"entregaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلموا
        
    • بتسليم
        
    • سلّموا
        
    • سلموني
        
    • يسلموا
        
    Veja, Capitão, parece que entregaram a alma a Alá. Open Subtitles أنظر سيدي؛ يبدو أنهم سلموا أرواحهم إلى الله
    E outra, você está muito atrasado. Eles já entregaram as medalhas das garotas de manhã. Open Subtitles انت ايضاً متأخر لقد سلموا الاوسم للفتيات هذا الصباح
    entregaram as roupas dele e baseado nos furos na camisa, parece uma arma de grande calibre. Open Subtitles سلموا لنا ثيابه، وإستناداً للثقوب في القميص، يبدو وكأنّها رصاصة من عيار كبير.
    entregaram por engano esta cerveja sem gosto na minha porta, e deduzi que deve ser tua. Open Subtitles اذاً فقد قاموا بتسليم هذه البيرة الخفيفة عديمة النكهة عن طريق الخطأ إلى منزلي فقلت أنه لابد من انها تخصكِ أنتِ
    Ontem encomendei 23 quilos de feijão preto e, em vez disso, entregaram 50 caixas de bolas de praia. Open Subtitles بالأمس, طلبت 50 باوند من الفاصولياء و سلّموا 50 صندوق من كرات الشاطئ بدلا من ذلك
    E esperam que eu dê dinheiro às mulheres que me entregaram àquele monstro? Open Subtitles هل تتوقعون أن أمنح النساء الذين سلموني له نقوداً؟
    Os ingleses não nos entregaram as pistolas com silenciador que pedimos. Open Subtitles الأنجليز لم يسلموا الأسلحة كاتمة الصوت التى طلبناها
    entregaram e recolheram mais de 80 livros nos últimos três meses. Open Subtitles لقد سلموا وأخذوا أكثر من 80 كتابا خلال الثلاثة أشهر الماضية.
    Eles entregaram... o hospital que eu tinha ressuscitado... a ela. Open Subtitles سلموا المستشفى التي بعثتها من العدم أليها
    - entregaram o Josh ao meu pai? Open Subtitles هل سلموا "جوش" إلي أبي حتي الآن؟ لا ، "دويل" في الموقع مع الفتي
    O dia em que mo entregaram foi um dia feliz para mim. Open Subtitles اليوم الذي سلموا فيه " هنري " إلي كان يوماَ سعيداَ وبصك راتب عمدتك
    E por isso entregaram os discos. Open Subtitles ولوقف جواسيسها ولهذا سلموا أقراصهم
    Operantes fraudulentos entregaram o Hassan aos terroristas. Open Subtitles عناصر مارقون سلموا (حسان) للإرهابيين
    Vocês entregaram 15 mil. Onde está o resto? Open Subtitles لقد قمتما بتسليم 15 ألفاً فأين الباقي؟
    Eles entregaram esse pacote ontem. Open Subtitles قاموا بتسليم تلك الحزمة بالأمس
    Fiquei a saber que os teus amigos, Walker e Casey, entregaram os óculos aos meus homens. Open Subtitles (لقد تحدثتُ مع أصدقائك (والكر) و (كايسي لكي يقوما فقط بتسليم "نظارة التداخل" الى رجالي
    Se eles entregaram a caixa no destino final, já era. Open Subtitles إذا سلّموا الصندوق لوجهته النهائية، فالقيمة سترتفع.
    Finalmente entregaram a filmagem do prédio ao lado da cena do crime. Open Subtitles لقد سلّموا أخيراً اللقطات الأمنيّة من المبنى المُجاور لمسرح الجريمة.
    Fui seduzido fora das águas... e aí me embebedaram, me amarraram feito um porco... e me entregaram em troca da recompensa. Open Subtitles أغروني بالإستحمام... غمسوني بالماء، ثم علقوني بالأعلى كالخنزير. ثم سلموني من أجل الجائزة.
    Foi por isso que me entregaram a um freelancer como tu? Open Subtitles ألهذا سلموني لعامل مثلك ؟
    Quinn. Eles não entregaram todas as armas. Open Subtitles لم يسلموا كل أسلحتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more