Serão teus assim que me entregares o globo, com o cadáver da menina Croft. | Open Subtitles | ستكون من نصيبك عندما تسلم الكرة بجانب جثة السيدة كروفت. |
Quando entregares o Clube, pressionas para que o Opie se torne Presidente. | Open Subtitles | حينما تسلم النادي سوف تدفع بكرسي الرئيس إلى " أوبي " |
Se não entregares o bebé nas próximas duas horas, darei ordem para te matarem e para matarem a Adalind. | Open Subtitles | لو لم تسلم الطفلة خلال ساعتين, سأعطي الأمر بقتلك |
Acabaste de fazer uma tonelada de dinheiro, e assim que entregares o teu pacote, tudo vai acabar bem para ti. | Open Subtitles | أنت جنيت الكثير من النقود, وقريبا حالما تسلم طردك كل شيء سينتهي جيدا بالنسبة لك. |
E a outra metade quando entregares o carro. | Open Subtitles | و النصف الآخر عندما تسلم السيارة |
É suposto entregares o teu programa para a saúde pública dentro de uma hora. | Open Subtitles | -الان "ديفيد" ، من المفترض ان تسلم بيان سياستك بخصوص الصحه العامه خلال ساعه واحده |
Estranhei não me entregares o teu ensaio esta tarde. Fiquei um bocado preocupado. | Open Subtitles | اتعجب لماذا لم تسلم إختبارك ظهر اليوم |
Vais ter o teu dinheiro quando entregares o pacote. | Open Subtitles | ستحصل على نقودك عندما تسلم الطرد. |
Se não entregares o bebé dentro de duas horas, vou dar a ordem para te matarem, matar a Adalind, e a tua mãe. | Open Subtitles | إذا لم تسلم الطفلة في خلال ساعتين, سوف أعطي الأمر بالقتل. قتل (أديلاند) وقتل والدتك. |
Mas tens de dizer-me exatamente o que o Cahill te disse, quando ele te pediu para entregares o Sutter. Nada. | Open Subtitles | (لكنني أريد معرفة ما قاله (كايهل (تماماً لما أخبرك أن تسلم (سوتر |
A entregares o teu próprio sangue a estas bestas. | Open Subtitles | تسلم بني قومك لهؤلاء الأوغاد! |