"entrevistas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقابلات
        
    • المقابلات
        
    • ومقابلات
        
    Numa vista alternativa desta bolsa de pessoas locais, muito flexíveis, há uma empresa de análise de mercado. Formaram umas 25 pessoas em como fazer entrevistas de rua. TED وفي نظرة مختلفة لهذه المجموعة المحلية، أو الأشخاص المرنين، هناك شركة أبحاث السوق قامت بتكوين 25 من السكان المحليين في كيفية إجراء مقابلات بالشارع.
    O que descobriram, quando foram às duas da manhã fazer entrevistas de campo? Open Subtitles ماذا عرفتم حين أجريتم مقابلات ميدانية عند الثانية صباحاً؟
    Vamos transmitir entrevistas de amigos de policiais que morreram em acção. Open Subtitles مقابلات مع مجموعة ضباط قتلوا ستعرض على الهواء قريباً
    Depois decidem quando fazer as entrevistas de rua. TED وسيقرروا عندها موعد القيام بتلك المقابلات.
    Damos-lhes comida, um sitio pra viver, roupas para entrevistas de trabalho. Open Subtitles نمنحهم الطعام ، مهجع للنوم، ثياب ، ومقابلات توظيفية
    Para poderes comprar um fato para andares bem vestido para entrevistas de trabalho ou do colégio. Open Subtitles كيّ تبدو لطيفاً من أجل عمل أو مقابلات كليّة
    Vou fazer uma pergunta que me faziam sempre em entrevistas de emprego. Open Subtitles سأقوم بسؤالك دائما أسئل به في مقابلات الوظيفة
    Como posso estar a fazer entrevistas de trabalho na minha idade? Open Subtitles اوقف ذلك , كيف يمكنني أن اجري مقابلات العمل في مثل عمري.
    Levei cópias de entrevistas de polígrafo e dados secundários para casa. Open Subtitles تعرف، كنت أّخذ نسخ من مقابلات كشف الكذب وبيانات أساسية إلى المنزل
    Põe de lado a escrita. Perde entrevistas de trabalho. Open Subtitles إنه يماطل في كتاباته ويفوت مقابلات التوظيف
    Esta é a próxima de uma série de entrevistas de admissão à irmã Tracy. Open Subtitles الأب سايمون: هذا قادم في سلسلة المدخلِ مقابلات مَع الأختِ تريسي.
    E nem a foder vou as essas entrevistas de adopção. Open Subtitles وتبآ لي, لست ذاهباً لأي من مقابلات التبني, حظاً سعيداً
    E eu vou procurar-te entrevistas de emprego, mas não é simples. Open Subtitles سأحاول أن أجد لك مقابلات وظيفية أخرى لن يكون الأمر سهلاً
    Pois, o Dwight diz que o seu câmara não conseguiu nenhumas imagens vossas a fazer entrevistas de admissão. Open Subtitles أوه, حسناً, يقول دوايت أنّ مصوّرك لم يحصل على أي لقطات لك وأنتِ تجرين أي مقابلات قبول.
    Provas físicas, fotografias, entrevistas de testemunhas, e todas as notas pessoais. Open Subtitles أدلة مادية، صور مقابلات شهود وكذلك ملاحظاتك الشخصية.
    Hoje, tenho duas entrevistas de emprego e quero parecer bem. Open Subtitles لأنني حصلت على اثنين من مقابلات العمل اليوم وأنا فعلا بحاجة لتبدو جيدة.
    Ao que parece, a Miss Super-Diva estabelece uma moratória em todas as entrevistas de imprensa. Open Subtitles أتضح أن نجمتنا الكبيرة علقت كل المقابلات الصحفية
    Pára de escrever o livro, pára com as entrevistas, de espalhar historias sobre o meu cliente. Open Subtitles توقّفي عن كتابة الكتاب توقّفي عن عمل المقابلات القصص المنتشرة عن موكلي
    E acima disso, estou a colocar a minha equipa de uma forma que possa explicar nas entrevistas de emprego do próximo inverno. Open Subtitles لكنني في النهاية ألعب بفريقي وبهذه الحالة يمكنني أن أفسر الوضع في المقابلات التلفزيونية الشتاء القادم
    E há mais. Ainda fazem aquela coisa em que dão roupas para entrevistas de trabalho? Open Subtitles ولديّ المزيد ، هل ما زال موجودٌ برنامج إعانة المحتاجين لتوفير ثياب لهم ومقابلات توظيف؟
    Encontrámos vídeos de programas de treino, entrevistas de recrutamento, isto é uma célula completa de milícia. Open Subtitles لقد عثرنا على أشرطة للتدريب وبرامج ومقابلات للتجنيد لقد كان خلية ميليشيا كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more