Ela entrou e saiu pela janela. O pessoal colheu as digitais. | Open Subtitles | أجل، لقد دخلت وخرجت عبر النافذة، لقد أخذنا بصماتها. |
Estamos à espera das radiografias, mas parece que a bala entrou e saiu. | Open Subtitles | ننتظر نتائج الأشعة السينية ولكن يبدو أن الرصاصة دخلت وخرجت |
A bala entrou e saiu e não partiu nenhum osso. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت ولم كسر أي عظام. |
entrou e saiu de meia dúzia de prisões africanas. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من قرابة ستّة سُجون أفريقيّة. |
Se tiver sido um assassino, entrou e saiu sem deixar impressões digitais ou sinais de luta. | Open Subtitles | إذا كان هناك قاتل فقد دخل وخرج دون ترك أية بصمات وبالكاد أي أثر للمقاومة |
No primeiro tiro, no ombro, a bala entrou e saiu. | Open Subtitles | ضَربَ أولاً إلى الكتفِ كَانَ a خلال وخلال. |
entrou e saiu. | Open Subtitles | اعتقد اني بخير حقا , اعتقد انها خرجت دخلت و خرجت |
O tiro foi limpo. A bala entrou e saiu. | Open Subtitles | جرح الرصاصة لم يكن ملتهباً دخلت وخرجت |
entrou e saiu. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت. |
A outra entrou e saiu. | Open Subtitles | الرصاصات الأخرى دخلت وخرجت |
É a bala que entrou e saiu. | Open Subtitles | هذه الرصاصة التي دخلت وخرجت |
- Ninguém ouviu nada. A bala entrou e saiu. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت |
A Naomi comprou um passe do dia na noite em que foi assassinada, e o rececionista disse que ela entrou e saiu em três minutos. | Open Subtitles | دفعت (نعومي) ثمن خزانة هناك في الليلة التي قتلت فيها، وقال المُوظف أنّها دخلت وخرجت خلال ثلاث دقائق. |
Ele entrou e saiu em menos de 10 minutos. | Open Subtitles | حسناً إذاً فقد دخل وخرج في أقل من عشر دقائق |
Quem fez isto, entrou e saiu da torre sem ser visto. | Open Subtitles | أياً كان من قام بذلك فقد دخل وخرج من البرج دون أن يراه أحد |
entrou e saiu da minha vida muito rápido. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من حياتي بسرعة جداً |
entrou e saiu do prédio em menos de 5 minutos. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من المبنى في خمس دقائق |
Ele entrou e saiu por aquelas janelas, Watson, estamos no caminho certo. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج عبر تلك النوافذ يا (واطسون) إننا على الدرب الصحيح |
Pelo menos uma delas entrou e saiu. | Open Subtitles | على الأقل أحدهم كَانَ a خلال وخلال. |
- A bala dele entrou e saiu. | Open Subtitles | هو كَانَ a خلال وخلال. |
entrou e saiu. | Open Subtitles | هو a خلال وخلال. |
É como ela entrou e saiu do berço do Hank. | Open Subtitles | انه عن كيف دخلت و خرجت من سرير هانك |
Errou uma... acertou uma... uma entrou e saiu. | Open Subtitles | ...اخفاقة واحدة ...إصابة واحدة واحدة دخلت و خرجت |