"entulho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأنقاض
        
    • الحطام
        
    • الركام
        
    • الانقاض
        
    Há um monte de entulho para se cavar, mas, ainda não. Open Subtitles هناك الكثير من الأنقاض لنحفر من خلالها، لكن ليس بعد.
    O aço derretido foi encontrado 3, 4 e 5 semanas depois, enquanto retiravam o entulho. Open Subtitles الفولاذ المنصهر وجد بعد مرور 3 و 4 و5 أسابيع عند إزالة الأنقاض
    Mulher de 26 anos, vítima de uma explosão de gás, foi retirada de debaixo do entulho ao fim de seis horas. Open Subtitles أنثى بعمر ست وعشرين سنة انفجرت غرفة الغاز في البناية التي كانت بها وأخرجت من تحت الأنقاض بعد ست ساعات
    Estou sentado em cima de entulho, e não temos licença para o tirar. Exagerar? Open Subtitles لأنني أقف وسط كومة حطام وليس دلينا رخصة لإعادة تركيب الحطام
    água escura, cheia de sedimento e de todo o tipo de entulho: Open Subtitles جميع الداكن خلفي ، مليء بالرواسب وجميع أنواع الحطام
    Dentro do campo vimos uma enorme quantidade de entulho. Open Subtitles داخل المخيم رأينا كمّيات كبيرة من الركام
    O túnel do meio está bloqueado com entulho, mas os canhões têm capacidade para abrir caminho. Open Subtitles نفق وسط المدينة يسدّه الركام. ولكن ستمنحك المدافع القوة اللازمة لشقّ طريق للعامة.
    Bolas! Há tanto entulho no sistema que o Dradis é inútil. Open Subtitles اللعنة , يوجد الكثير من الانقاض بهذا المسار دراديس) عديم الفائدة)
    Desconhecida, 6 meses de gravidez. Estava debaixo de entulho. Open Subtitles , مجهولة الهوية , حوالي حامل في 6 أشهر وجدتها تحت الأنقاض
    Conduzimos um comboio pela frente do armazém e capturamos as almas que ficarem no entulho. Open Subtitles نقود قطار خلال المستودع و نمسك بجميع الأرواح من الأنقاض
    Vibiana, então você vai lá e vai contar a esses alunos a história de São José, que agora, graças a si e ao seu carro, não passa de um monte de entulho e que não está lá para os abençoar todos os dias. Open Subtitles لذلك عليك الذهاب لتخبر هؤلاء التلاميذ قصة القديس يوسف، شكراً لك وسيارتك، أشبه بكومة من الأنقاض
    Os nossos planos, os passaportes e a oficina devem estar cobertos de entulho. Open Subtitles كل خططنا، جوازات السفر، الورشة، كل شيء قد يكون تحت الأنقاض الآن.
    E agora tu também és um líder... deste monte de entulho. Open Subtitles والآن أنت رئيسٌ أيضًا... لكومة الأنقاض هذه.
    Aquele monte de entulho era uma mesquita. Open Subtitles تلك الكومة من الأنقاض كانت مسجداً
    Toneladas de entulho. Qual é o interesse? Open Subtitles أربعة ملايين باوند من الحطام ولماذا علينا أن نهتم ؟
    Limpei o entulho. Preparei as tochas como pediu. Já podemos descer. Open Subtitles أبعدت الحطام ، أرسيت البطاريات كما طلبت ، يمكننا الهبوط الآن.
    No metro, presos debaixo de, sei lá, umas centenas de toneladas de entulho. Open Subtitles فيمحطةالأنفاق،محبوسينتحتحوالي.. لاأدري ، مئات الأطنان من الحطام
    Espere ! Há... Há movimentos no meio do entulho ! Open Subtitles إنتظر، هناك حركة بالأسفل بين الحطام
    Deve estar debaixo do entulho. Open Subtitles يبدو أنها مدفونة تحت الحطام.
    Simples. Largo entulho dentro do rio até que a pilha esteja visível fora da água e construo o pilar sobre isso. Open Subtitles ببساطةٍ، نلقي بالحصى في النهر حتّى يظهر الركام فوق الماء
    O que não sabíamos naquela altura era o que os engenheiros civis teriam adorado. Precisavam dos dados que gravámos, as caixas das vigas, os números de série, a localização, quando o dirigimos para o entulho,. TED ما لم نكن نعلمه في ذلك الوقت كان أن المهندسين المدنيين كانوا سيحبون ويحتاجون إلى بيانات الحزم المربعة، والأرقام التسلسلية، والمواقع، خلال مرورنا في الركام.
    Vai levar algum tempo para limpar o entulho. Open Subtitles نحتاج الى بعض الوقت لنحفر في هذا الركام
    Bolas! Há tanto entulho no sistema que o Dradis é inútil. Open Subtitles اللعنة , يوجد الكثير من الانقاض بهذا المسار دراديس) عديم الفائدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more