"envelheceste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد كبرت
        
    • تكبري
        
    • تشيخي
        
    • الذين تتراوح أعمارهم
        
    • أصبحت عجوزا
        
    Envelheceste e a Gauri não quer saber de mim. Open Subtitles لقد كبرت يا عمي وجوري لا تهتم لأمري
    Que reunião amarga. Envelheceste. Open Subtitles يا له من لم شمل جميل, لقد كبرت
    Abe. Envelheceste tanto. Open Subtitles أوه، يا آيب لقد كبرت بمشقة
    Passaram anos e tu não Envelheceste nem um só dia. Open Subtitles لقد مرت سنوات ولم تكبري يوم واحد
    Não Envelheceste. E trouxe-te um presente. Open Subtitles .لم تكبري .ولقد جلبت لكِ هديّة
    E tu, não Envelheceste nem sequer um dia. É um dos poucos benefícios da viagem no Tempo. Open Subtitles .وأنت لم تشيخي مقدار يوم - .تلك إحدى المزايا القليلة للسفر الزمنيّ -
    Não Envelheceste um dia. O que é que fazes? Open Subtitles لم تشيخي بيوم ما هو سرك،
    Não Envelheceste nadinha. Open Subtitles لم تقم الذين تتراوح أعمارهم بين بت واحد.
    Meu Deus, Envelheceste. Open Subtitles يا إلهي، لقد أصبحت عجوزا.
    - Meu Deus, Envelheceste. Open Subtitles رباه , لقد كبرت
    Envelheceste. Open Subtitles لقد عرفت ، لقد كبرت بالسن.
    Envelheceste. Tu não. Open Subtitles لقد كبرت. وأنتِ لم تفعلي.
    - Envelheceste irmão. Open Subtitles - لقد كبرت اخي الصغير
    Nossa, como Envelheceste. Open Subtitles واو,لقد كبرت
    Olha para ti. Não Envelheceste um dia. Open Subtitles انظري لنفسكِ، لم تكبري يوماً
    Tenho de admitir que não Envelheceste muito. Open Subtitles على أن أقول (جيس), لم تكبري كثيراً
    Não Envelheceste nada. Open Subtitles لم تشيخي يوماً.
    Não Envelheceste nada. Esse é o meu chutney favorito? Open Subtitles لم تكن قد قمت الذين تتراوح أعمارهم بين يوم واحد.
    - Homem, o que tu Envelheceste. Open Subtitles - يا رجل، هل أصبحت عجوزا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more