A cúpula foi criada porque o crescimento industrial envenenou o ar e a água. | Open Subtitles | القبة صنعت بسبب أن النمو الصناعيَ سمم الهواءَ |
Então, Ethel foi para Poughkeepsie, e o Devery envenenou o bolo de frutas, planeando matar o Elek e culpar o Devery pelo crime. | Open Subtitles | , لذا , عندما غادرت أيثيل إلى بوغكيبسي , ديفيري سمم الكعكة خطط لقتل أيليك |
O homem que envenenou o Hamed telefonou-te logo a seguir. | Open Subtitles | الرجل الذي سمم حامد اتصل بهذا المكان قبل أن يقوم بذلك |
Dizes que o Dr. Orgel envenenou o Skinner para encobrir a análise dele? | Open Subtitles | أنت تقول بأنّ الدّكتور أورجيل سمّم سكيننير لكي يغطّي تحليله؟ لا. |
E se envenenou o Barreiro antes disso? | Open Subtitles | لكن الذي أقول الذي إذا سمّم باريرو في المركز الأول. |
Você acha que o cozinhamos porque ele envenenou o nosso cão? | Open Subtitles | تظنّ بأننا طهوناه لإنه قام بتسميم كلبنا؟ |
Mas não é o assassino que envenenou o café, pois ia bebendo aquela mistela. | Open Subtitles | لكنك لست القاتل الذي سمم القهوة لأنك كدت أن تشربها بنفسك |
A minha teoria é que você anda a magicar com o tipo que envenenou o café e que ambos mataram a Minnie, o Sweet Dave e todos os infortunados que visitaram a estalagem esta manhã. | Open Subtitles | نظريتي هي أنك تعمل لصالح الرجل الذي سمم القهوة و كلاكما قد قتلتم مايني |
No que acredito é que o Joe Gage, ou o Grouch Douglass, ou seja como for a porra do nome dele, envenenou o café. | Open Subtitles | ما أعتقده هو أن جو غايج أو غروتش دوغلاس أو مهما كان اسمه اللعين قد سمم القهوة |
O filho-da-puta, envenenou o meu cão. | Open Subtitles | شجار عن ماذا؟ أين الساقطة لقد سمم كلبي. |
- O quê? Ele envenenou o zoo. Os bichos querem sair. | Open Subtitles | لقد سمم المكان لكي يقضي علينا جميعا |
Mas apenas um envenenou o café. | Open Subtitles | و لكن واحد منكم فقط سمم القهوة |
Um de vocês envenenou o café para libertar a Daisy. | Open Subtitles | الآن واحد منكم سمم القهوة ليحرر دايزي |
envenenou o meu filho... inocente, antes de nascer, e transformou-o em algo que as pessoas consideram... monstro quando olham para ele! | Open Subtitles | لقد سمم الحادث ابني الذي لم يكُن قد وُلد بعد ! وحوله إلى شخصاً ما ينظر إليه الناس كما لو أنه كان وحشاً |
Por causa do seu povo, a "kryptonite" envenenou o meu mundo. | Open Subtitles | بسبب شعبك كريبتونيت، سمم عالمي كله |
Ares envenenou o coração do homem com inveja e suspeita. | Open Subtitles | آريس سمّم قلوب البشر بـالغيرة و الريّبة. |
Ele envenenou o nosso bom Capitão! | Open Subtitles | لقد سمّم قُبطاننا |
Foi ele quem envenenou o Lorde Protector. | Open Subtitles | تقول إنه سمّم السيّد الحامي |
Achamos que Kazarinski matou o Dr. Nash na sexta-feira e achamos que envenenou o Adrian Monk. | Open Subtitles | نعتقد أن ( كازارينسكـي ) أطلق النـار علـى د. ( نـاش)و سمّم(أدريـانمـونـك ) |
Não. Ele envenenou o abastecimento de água da sede do KGB com veneno do sapo das árvores, da Amazónia. | Open Subtitles | كلا، لأنه قام بتسميم مصدر المياه فيالمقرالرئيسيللمخابراتالروسية.. |
Cavalheiros, o comandante Tarish envenenou o rei e acusa-me de traição. | Open Subtitles | أيها السادة القائد(تاريش) قام بتسميم الملك ، ويتهمني الأن بالخيانة |