Mas mesmo assim, tu Envergonhaste-me à frente da escola toda. | Open Subtitles | لكن مازلت قد أحرجتني أمام مرأى كل من في المدرسة |
Envergonhaste-me diante de 400 convidados no meu próprio casamento. | Open Subtitles | . لقد أحرجتني أمام 400 ضيف في حفل زفافي. |
Envergonhaste-me em frente aos meus colegas no meu primeiro dia. | Open Subtitles | لقد أحرجتني أمام زملائي بأوّل أيّامي هنا. |
Envergonhaste-me em frente a todos, lá em baixo. | Open Subtitles | لقد أحرجتني أمام الجميع في الأسفل. |
Envergonhaste-me em frente a toda a cidade. | Open Subtitles | ولكنك أحرجتني أمام المدينة بالكامل |
Envergonhaste-me diante do Jenkins na reunião de negócios. | Open Subtitles | "لقد أحرجتني أمام الـ"جنكينز خلال إجتماع العمل اليوم |
Envergonhaste-me na frente da minha gente. | Open Subtitles | لقد أحرجتني أمام زملائي |
Tu Envergonhaste-me diante da escola toda. Desculpa. | Open Subtitles | -لكنّك أحرجتني على مرأى من الجميع |
Envergonhaste-me. | Open Subtitles | اليوم أنت أحرجتني |
Tu Envergonhaste-me à frente do pessoal. | Open Subtitles | لقد أحرجتني أمام الشباب |
Envergonhaste-me, Marty. | Open Subtitles | أنت أحرجتني ، مارتي. |
Envergonhaste-me. | Open Subtitles | لقد أحرجتني |
Envergonhaste-me. | Open Subtitles | لقد أحرجتني |
Envergonhaste-me à frente do Derek Jeter. | Open Subtitles | أنت أحرجتني أمام (ديريك جيتر) |
Envergonhaste-me à frente dela. | Open Subtitles | أحرجتني أمامها |
- Envergonhaste-me. | Open Subtitles | - لقد أحرجتني |