Desculpa se te envergonhei por pensar que me querias beijar. | Open Subtitles | آسفة إن أحرجتك من خلال التفكير بأنك أردت تقبيلي. |
Sinto que te envergonhei ontem. | Open Subtitles | مرحباً, أنا آسف إذا كُنت قد أحرجتك البارحة |
Lamento se o envergonhei em frente dos seus amigos. | Open Subtitles | آسفة إذا كنتُ قد أحرجتك أمام أصدقاءك |
Não, já envergonhei a minha família o suficiente. | Open Subtitles | لا ، أحرجت عائلتى بما فيه الكفاية |
Acho que me envergonhei muito. | Open Subtitles | أظن أننى أحرجت نفسى بما فيه الكفاية. |
Reconheço que envergonhei a família, esta manhã, mas garanto-vos... | Open Subtitles | أدرك أنني أحرجت العائلة هذا الصباح، لكنني أؤكد لكم... |
Queria falar com eles, pois pensei no que disseste ontem e desculpa se te envergonhei. | Open Subtitles | في الحقيقة أريد أن أتحدث معهم ... لقد فكرتُ بما قلتيه بالأمس وأنا آسف لأنني أحرجتك ... |
Desculpa se te envergonhei há dias. | Open Subtitles | و أعتذر لأني أحرجتك باليوم السابق |
Eu sei que o envergonhei e a esta escola também. | Open Subtitles | أنا أعلم أني أحرجتك |
Desculpa se te envergonhei. | Open Subtitles | أنا آسفة أني أحرجتك. |
envergonhei os meus antepassados. | Open Subtitles | أحرجت الأكبر مني |
envergonhei o leão orgulhoso. | Open Subtitles | لقد أحرجت الأسد الفخور |