Enviaste-me sabendo que eram as melhores que podíamos conseguir. | Open Subtitles | أرسلتني هناك لكونك تعرف بأنها أفضل ما يمكن الحصول عليه. |
Enviaste-me para o submundo para ser odiado enquanto tu ficavas com o seu amor. | Open Subtitles | أرسلتني الى العالم السفلي لأصبح مكروها وبينما أنت تتقلب في حبهم |
- Não, isso não está certo. Enviaste-me para aqui para fazer um trabalho. A partir de agora, quero saber tudo o que sabes. | Open Subtitles | أرسلتني هُنا لأقوم بوظيفة، من الآن وصاعدا ما تعرفه يجب أن أعرفه. |
Enviaste-me uma mensagem. Disseste-me para vir para casa depressa. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ لي رسالة طلبتِ مني الإسراع بالعودة للمنزل |
Foi avaliado em mais de 200 mil dólares. Enviaste-me a minha parte. | Open Subtitles | وقيمّت لأكثر من 200 ألف لقد أرسلت لي نصفها |
Enviaste-me a Esparta a confirmá-lo... meu rei. | Open Subtitles | أرسلتني إلى سبارتا لتأكيد هذا، ملكي. |
Tu Enviaste-me o primeiro pacote, não foi verdade? | Open Subtitles | أرسلتني الأول الرزمة، أليس كذلك؟ |
Enviaste-me para encontrar o Livro dos Presságios, Claudus. | Open Subtitles | "لقد أرسلتني لأجد كتاب التنبؤات, "كلادوس |
Tu Enviaste-me para lá. Querias ver-me longe de Berlim, longe da tua esposa frígida. | Open Subtitles | لقد أرسلتني في جولة بعيدًا عن زوجتك.. |
Tu Enviaste-me esses pacotes. | Open Subtitles | أرسلتني تلك الرزم. |
Tu Enviaste-me os pacotes. | Open Subtitles | أرسلتني تلك الرزم. |
Enviaste-me para aqui para cumprir um destino. | Open Subtitles | أرسلتني إلى هنا لتحقيق قدري. |
Tu Enviaste-me a mim e o Mihradi para dar protecção a alguns civis. | Open Subtitles | لقد أرسلتني أنا و(ماريا) لنقوم بتغطية بعض المدنيين -وهو كان أحدهم |
Estávamos noivos, Conrad, e Enviaste-me para a morte. | Open Subtitles | (كُنا مخطوبين، (كونراد وأنت أرسلتني لحتفي |
Enviaste-me para aquela empresa de transportes... e Genovese preparou tudo para explodir. | Open Subtitles | لقد أرسلتني إلى شركة النقل تلك التي جهزها (جينوفايسي) للانفجار |
David, Enviaste-me lá para assegurar pessoalmente às pessoas que isto nunca ia acontecer. | Open Subtitles | دايفيد)، لقد أرسلتني هناك لأطمئن) الناس شخصيا أن هذا الأمر لن يحدث أبدا |
Bem, tu disseste-me tudo sobre o teu novo misterioso homem, Enviaste-me todas aquelas bonitas fotos. | Open Subtitles | رجلكِ الغامض الجديد أرسلتِ لي كل الصور اللطيفة |
Enviaste-me a foto. Não estava a pensar. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ لي الصورة ولم أفكر فيم قلته |
- Enviaste-me uma mensagem para eu estar no prédio quando ele explodisse. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ لي لمُقابلتكِ بمؤسسة (جريسون). لقد كُنت بالمبني عندما انفجر. |
Sim. Enviaste-me uma SMS para vir cá. | Open Subtitles | نعم لقد أرسلت لي رسالة لآتي الى هنا |
Enviaste-me comentários sobre a escrita de Tolstoi todos muito interessantes, mas pouco úteis. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي تعليق على كتابة تولستوي... ... وهذا مثيرة جدا للاهتمام ، ولكن ليس مفيدا للغاية. |