A múmia consegue atravessar paredes, transformar-se num enxame de besouros e amaldiçoar qualquer um. | Open Subtitles | والتحول إلى سرب من الخنافس وإلقاء لعنة على أي أحد |
Tanto quanto percebi, foi aqui que pousou o enxame de gafanhotos. | Open Subtitles | أفضل شيء استطيع قوله،هذا المكان الذي سقط فيه سرب من الجراد |
Esta pequena máquina cria um enxame de quarks voadores. | Open Subtitles | هذه الآلة الصغيرة تخلق سرب من الشحنات الكهربائية الطائرة |
O que é este enxame de mundos? | Open Subtitles | يا ترى ما هذا السرب من العوالم ؟ |
Era o teu coração Este enxame de moscas | Open Subtitles | "كان هذا قلبك, هذا السرب من الذباب" |
E disse: "Pensem nele como um enxame de partões "movendo-se a grande velocidade. | TED | قال " فكروا وكأنه سرب من الباراتون يتحركون بسرعة كبيرة " |
Só que contém um enxame de vespas zangadas. | Open Subtitles | ما عدا احتواء سرب من الدبابير الغاضبة |
Um enxame de mosquitos e moscas, Benjamin. | Open Subtitles | سرب من البعوض و الذباب , بنجامين |
Parecia um enxame de abelhas. | Open Subtitles | بدا وكأنه سرب من النحل |
Eu e o Hank fomos atacados por um enxame de abelhas, se isso é o bastante básico para ti. | Open Subtitles | حسناً، أنا و (هانك) تمت مُهاجمتنا بواسطة سرب من النحل في وقتً سابق أذا كان ذلك الأمر غريباً بشكل كافي بالنسبة لك |
Como um enxame de abelhas. | Open Subtitles | مثل سرب من النحل |
Parece mais um enxame de... | Open Subtitles | المزيدمنالأصواتمثل سرب من... |