Achei que não devia faltar só por causa de uma enxaqueca. | Open Subtitles | تبينت أنه لا ينبغي علىّ تفويت ذلك بسبب صداع نصفي |
Este é um dos pacientes que tem uma aura e tem sempre uma enxaqueca depois da aura. | TED | وهنا واحد من المرضى الذين لديهم هالة ودائما لديه صداع سيء ، بعد الهالة. |
Este lugar é tão barulhento, que me está a dar uma enxaqueca. | Open Subtitles | ؟ هذا المكان مزهج جدا ً يسبب لى صداع نصفى |
As auras podem ser eliminadas e, assim, a enxaqueca não ocorre. | TED | والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك. |
quando não tem a enxaqueca é o nervo ciático que se atrofia. | Open Subtitles | والصداع النصفي يوما ما فعلمت أن عرق النساء هو مرضها القادم |
Se esse sítio onde incha for dentro do maior nervo do vosso corpo, o vosso cérebro, terão uma enxaqueca vascular. | TED | وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية. |
Todos esses movimentos repetitivos, criam um ponto de tensão no músculo, causando uma enxaqueca não dolorosa. | Open Subtitles | كل هذه الحركات المتكررة تكون نقطة محفزة في العضلات و تسبب شقيقة غير مؤلمة |
E que tal, porque o LSD actua nos receptores da serotonina, e ajudam a acabar com a enxaqueca. | Open Subtitles | ماذا عن ثاني إيميل حامض اللزرجيك يعمل على مستقبلات السيروتونين بالمخ مما قد يوقف صداع نصفي بعده |
Eu, pelo contrário, estou com uma terrível enxaqueca hoje. | Open Subtitles | أما أنا، على الجانب الآخر، أعاني من صداع نصفي شديد اليوم |
Se tiver é apensa uma enxaqueca | Open Subtitles | إذا حدث ذلك فماهو إلا مجرد صداع فقط لاغير |
Dou-te tão de força que a rainha vai acordar com enxaqueca! | Open Subtitles | سوف تحصلين على ضربة قوية لتستيقظى مع صداع نصفى |
Fiquei com uma enxaqueca. | Open Subtitles | حتى أصابني صداع, كان يتصل بابنته في كندا مرة أسبوعياً, |
Tentei uma vez. Fiquei com uma enxaqueca durante 3 dias. | Open Subtitles | حاولت مرةً, وأصابني صداع نصفي لمدة 3 أيام |
Esta conversa sobre dinheiro está-me a dar uma enxaqueca. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن المال أصابني بالصداع النصفي |
enxaqueca a caminho. Uma morte violenta deste género é uma grande prova. | Open Subtitles | الصداع النصفي يزداد عملية قتل بمثل هذا العنف تعد تصريح كبير |
Se não tiver uma enxaqueca, então fazemos a tatuagem do vídeo. | Open Subtitles | إذا لم تصب بصداع نصفى وتقبله جسدك نقوم بعمل وشم الفيديو |
Eu estou com uma enxaqueca menstrual por isso hoje não posso olhar para luzes fortes. | Open Subtitles | أنا مصابة بصداع نصفي نتيجة الطمث، لذا فلا يمكنني النظر لأضواء لامعة اليوم |
estava a almoçar um bébé, e... tenho uma enorme enxaqueca. | Open Subtitles | كنت أتناول طفلا على الغداء و انا مصاب بألم شقيقة قوي |
Acho que vem mais uma enxaqueca a caminho. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سأعاني صداعاً نصفيّاً قريباً. |
Se estás com enxaqueca, não descarregues em mim! | Open Subtitles | انت لديك داء الشقيقة, لا تصبي غضبك عليّ |
É uma enxaqueca certa. Fazemos assim. | Open Subtitles | إذ تسبب لي صداعًا نصفيًّا شديدًا، لذا إليك ما بالأمر |
"Tenho o raio de uma enxaqueca e nunca me senti tão mal na vida." | Open Subtitles | "لدىّ صُداع لعين". و"أنا فى حالة مُزرية". |
Ou a enxaqueca será a menor de suas dores, Sr. Webber. | Open Subtitles | أو, أأكد لك, بأن هذا الصداع سيكون هو أقل آلامك سيد ويبر |