"epa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حماية البيئة
        
    • وكالة
        
    Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA. Open Subtitles اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة
    Tenho aqui um relatório da EPA que tem sido embargado. Open Subtitles لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة غير منشور.
    24 é o número das sanções que a EPA levantou contra a "Doyle Energy" no último ano. Open Subtitles 24 هي عدد عقوبات وكالة حماية البيئة التي وجهت ضد طاقة دويل في العام الماضي
    Todos aqueles pontos pretos são os inventários de libertação de substâncias tóxicas que são monitorizados pela EPA. TED وكل هذه المربعات المنقطة هي كل الإنبعاثات السامة التي تراقبها وكالة حماية البيئة.
    Como ele começou, a sua ascensão na EPA, como ele morreu... Open Subtitles كيف بدأ، كيف ترقى في وكالة حماية البيئة، وكيف توفي.
    A EPA calcula que, nos EUA, este material ocupa 25% do espaço nas nossas lixeiras. TED تقديرات وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ، من حيث الحجم ، تحتل هذه المواد 25 في المئة من مصابّ القمامة لدينا.
    A WR GRACE foi PROCESSADA PELO GRANDE JÚRI POR PRESTAR PROVAS FALSAS À EPA. Open Subtitles تمت إدانة شركة دبليو أر جريس من قبل هيئة المحلفين الكبرى لتقديمها لشهادة مزورة إلى هيئة حماية البيئة
    EPA INTENTA PROCESSO CONTRA AS COMPANHIAS DO CASO WOBURN Open Subtitles منظمة حماية البيئة ترفع قضية ضد الشركات فى قضية وبورن
    A declaração foi assinada por um tipo chamado Peterson. - Está com a EPA. - EPA? Open Subtitles وقعت الشكوى من قبل رجل يدعى بيترسون، إنه مع وكالة حماية البيئة
    ...responsável pela morte de um agente da EPA e sequestro de Irene Waters. Merda! Open Subtitles التحقيق جارى حول مقتل عميل وكالة حماية البيئة واختطاف آيرين واترز.
    O que tiveram de pagar à EPA não foi nada, mas as indemnizações... Open Subtitles غرامات وكالة حماية البيئة كانت كالصفعة لكن التسوية التي قامت بها مؤسستك مع الضحايا.
    A coisa importante a compreender é de que a EPA continua a fazer testes na baía. Open Subtitles الشيء المهم أن نفهم هو أن وكالة حماية البيئة كانت لا تزال تفحص الخليج.
    Procuramos alguém da EPA para comentar a explosão na Deepwater Horizon. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص من وكالة حماية البيئة ليعلق بخصوص الانفجار الذي حدث بشركة التنقيب.
    O EPA continuou a promovê-lo mesmo não sendo qualificado. Open Subtitles حسناً، إستمرت وكالة حماية البيئة بترقيته رغم أنّه لم يكن مؤهلا.
    Ultimamente, a EPA só é boa na medida em que a Casa Branca nos o permite ser. Open Subtitles في النهاية حماية البيئة لا تعمل إلا بالقدر الذي يسمح لنا به البيت الأبيض.
    Eu julgava que a ideia era descobrir uma maneira de capturar a atenção das pessoas com o relatório e a entrevista com o cabeça da EPA. Open Subtitles ظننت الفكرة أن نعثر على طريقة لكسب انتباه الناس بالتقرير والمقابلة مع مدير وكالة حماية البيئة.
    Como é que tu arranjaste o relatório da EPA e a entrevista em exclusivo? Este era realmente o melhor lugar para nos encontrarmos? Open Subtitles كيف حصلتِ على تقرير حماية البيئة والمقابلة الحصرية؟ أهذا حقًا أفضل مكان نتقابل فيه؟
    E antes disso, era um especialista em programação na Divisão de Gestão de Recursos na EPA. Open Subtitles وقبل ذلك، كنت اختصاصي برامج في قسم إدارة موارد حماية البيئة.
    Então compense isso com quem puser na EPA. Open Subtitles إذن وازنيه مع أي أحد من وكالة حماية البيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more