Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA. | Open Subtitles | اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة |
Tenho aqui um relatório da EPA que tem sido embargado. | Open Subtitles | لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة غير منشور. |
24 é o número das sanções que a EPA levantou contra a "Doyle Energy" no último ano. | Open Subtitles | 24 هي عدد عقوبات وكالة حماية البيئة التي وجهت ضد طاقة دويل في العام الماضي |
Todos aqueles pontos pretos são os inventários de libertação de substâncias tóxicas que são monitorizados pela EPA. | TED | وكل هذه المربعات المنقطة هي كل الإنبعاثات السامة التي تراقبها وكالة حماية البيئة. |
Como ele começou, a sua ascensão na EPA, como ele morreu... | Open Subtitles | كيف بدأ، كيف ترقى في وكالة حماية البيئة، وكيف توفي. |
A EPA calcula que, nos EUA, este material ocupa 25% do espaço nas nossas lixeiras. | TED | تقديرات وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ، من حيث الحجم ، تحتل هذه المواد 25 في المئة من مصابّ القمامة لدينا. |
A WR GRACE foi PROCESSADA PELO GRANDE JÚRI POR PRESTAR PROVAS FALSAS À EPA. | Open Subtitles | تمت إدانة شركة دبليو أر جريس من قبل هيئة المحلفين الكبرى لتقديمها لشهادة مزورة إلى هيئة حماية البيئة |
EPA INTENTA PROCESSO CONTRA AS COMPANHIAS DO CASO WOBURN | Open Subtitles | منظمة حماية البيئة ترفع قضية ضد الشركات فى قضية وبورن |
A declaração foi assinada por um tipo chamado Peterson. - Está com a EPA. - EPA? | Open Subtitles | وقعت الشكوى من قبل رجل يدعى بيترسون، إنه مع وكالة حماية البيئة |
...responsável pela morte de um agente da EPA e sequestro de Irene Waters. Merda! | Open Subtitles | التحقيق جارى حول مقتل عميل وكالة حماية البيئة واختطاف آيرين واترز. |
O que tiveram de pagar à EPA não foi nada, mas as indemnizações... | Open Subtitles | غرامات وكالة حماية البيئة كانت كالصفعة لكن التسوية التي قامت بها مؤسستك مع الضحايا. |
A coisa importante a compreender é de que a EPA continua a fazer testes na baía. | Open Subtitles | الشيء المهم أن نفهم هو أن وكالة حماية البيئة كانت لا تزال تفحص الخليج. |
Procuramos alguém da EPA para comentar a explosão na Deepwater Horizon. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص من وكالة حماية البيئة ليعلق بخصوص الانفجار الذي حدث بشركة التنقيب. |
O EPA continuou a promovê-lo mesmo não sendo qualificado. | Open Subtitles | حسناً، إستمرت وكالة حماية البيئة بترقيته رغم أنّه لم يكن مؤهلا. |
Ultimamente, a EPA só é boa na medida em que a Casa Branca nos o permite ser. | Open Subtitles | في النهاية حماية البيئة لا تعمل إلا بالقدر الذي يسمح لنا به البيت الأبيض. |
Eu julgava que a ideia era descobrir uma maneira de capturar a atenção das pessoas com o relatório e a entrevista com o cabeça da EPA. | Open Subtitles | ظننت الفكرة أن نعثر على طريقة لكسب انتباه الناس بالتقرير والمقابلة مع مدير وكالة حماية البيئة. |
Como é que tu arranjaste o relatório da EPA e a entrevista em exclusivo? Este era realmente o melhor lugar para nos encontrarmos? | Open Subtitles | كيف حصلتِ على تقرير حماية البيئة والمقابلة الحصرية؟ أهذا حقًا أفضل مكان نتقابل فيه؟ |
E antes disso, era um especialista em programação na Divisão de Gestão de Recursos na EPA. | Open Subtitles | وقبل ذلك، كنت اختصاصي برامج في قسم إدارة موارد حماية البيئة. |
Então compense isso com quem puser na EPA. | Open Subtitles | إذن وازنيه مع أي أحد من وكالة حماية البيئة |