"epidemiologistas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأوبئة
        
    • أوبئة
        
    Os epidemiologistas sabem bem que as crianças que vivem perto de fábricas têxteis tendem a ter elevada propensão para a leucemia. TED ومن المعروف عند علماء الأوبئة أن الأطفال الذين يعيشون بجانب مصانع النسيج معرضون بشكل أكبر للإصابة بسرطان الدم.
    Não tínhamos um grupo de epidemiologistas pronto para ir, que teria ido, sabendo qual era a doença em questão, vendo o quanto ela se tinha espalhado. TED لم يكن لدينا مجموعة من علماء الأوبئة مستعدين للذهاب لرؤية ما كان هذا المرض، ومعاينة مدى سرعة انتشاره.
    Há um grupo de bonitos epidemiologistas prontos para ir, que entram em cena e salvam o dia, mas isso é apenas Hollywood. TED هناك مجموعة من علماء الأوبئة الوسيمين مستعدين للذهاب، أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس، ولكن هذا مجرد تمثيل.
    - A Defesa movimentou epidemiologistas forenses, ordenou retenção de comida e um teste nível 5 do abastecimento de água. Open Subtitles المخابرات الدفاعية نشرت خبراء أوبئة شرعيين طلب عزل للطعام و إختبار لمنابع الماء من المستوى الخامس
    Os epidemiologistas e os médicos têm tido o cuidado de nos dizerem para protegermos a nossa pele. TED علماء الأوبئة والأطباء كانوا بارعين في إخبارنا عن حماية بشرتنا.
    Eu falava com diversos especialistas de medicina, epidemiologistas e outras pessoas todos os dias. TED تحدثت مع العديد من الخبراء الطبيين، وعلماء الأوبئة والناس العادية كل يوم.
    Qualquer um destes epidemiologistas pode ser a Peste. Open Subtitles أي واحد من هؤلاء العلماء قد يكون هو فارس الأوبئة
    Contratei um dos melhores epidemiologistas do mundo para investigar. Open Subtitles فتعاقدت مع واحد من أفضل علماء الأوبئة ليبحث فى الأمر
    Mas, para isso, não há argumentos de "design" com melhor impacto do que os argumentos que aprendi com os economistas, com os epidemiologistas e com os ambientalistas. TED ولكن لن اقدر على اعطاء حجج للتصميم لهذا التي سيكون لها تأثر بقدر الحجج الذي تعلمتها من الاقتصاديين، وعلماء الأوبئة وأنصار البيئة
    Os maiores epidemiologistas e criminologistas de todo o mundo parecem acreditar que podemos, e eu também, mas só se nos focarmos nas nossas cidades, especialmente nas mais frágeis. TED حسنًا، علماء الأوبئة والجرائم حول العالم يعتقدون أننا نستطيع ذلك، وكذلك أنا، لكن فقط إن ركزنا على مدننا، خاصة الأكثر هشاشة.
    - Enquanto isso, horas mais tarde, um de nossos principais epidemiologistas... é apanhado pelo exército e levado embora. Open Subtitles -في تلك الأثناء، بعد ساعتين أحد علماء الأوبئة البارزين إصطُحب من قبل الجيش و ذهب لمكان غير معلوم
    Um dos epidemiologistas, que dizia pertencer ao CCD, disse-me que isto não foi acidente. Open Subtitles أحد علماء الأوبئة الذي إدّعى لكي يكون مع سي دي سي... ... أخبرنيبأنّهذا كان لاحادث .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more