"equilibrar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التوازن بين
        
    • التوازن في
        
    Os jovens de hoje esperam ter de equilibrar o trabalho e a família. TED يتوقّع الشباب اليوم تحقيق التوازن بين العمل والعائلة.
    Querem poder equilibrar o trabalho e a família com as suas companheiras. TED يريدون تحقيق التوازن بين العمل والعائلة مع شركائهم.
    Quando os homens começam a empenhar-se em equilibrar o trabalho e a família, temos duas frases para descrever o que fazemos. TED عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به.
    A forma mais lógica de equilibrar o orçamento do Estado. Open Subtitles وسيلة لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة.
    Deves ganhar o equilíbrio dentro de ti antes de conseguires equilibrar o mundo. Open Subtitles يجب أن تحصل على التوازن داخل نفسك قبل أن تتمكن من تحقيق التوازن في العالم
    O poderoso César diz: para equilibrar o orçamento do Estado... devemos confiscar os bens de todos os que traíram Roma. Open Subtitles القيصر العظيم يقول ... لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة... ... سنقوم بمصادرة كامل ممتلكاتهم...
    Eu sei o quão difícil deve ser tentar equilibrar o trabalho e criar a Jessi sozinha. Open Subtitles اعرف بأنه من الصعب المحاولة في التوازن بين العمل والاعتناء بـ جيسي بنفسك
    Os guardas chamam-lhes os "equilibradores" porque eles ajudam a equilibrar o número racial na esperança de evitar os processos criminais. TED يطلق عليهم الحراس اسم "الموازنون"، يعني أنهم يساعدون على تحقيق التوازن بين الأرقام العنصرية، على أمل تشتيت الدعاوى القضائية.
    Para equilibrar o jogo. Open Subtitles لتحقيق التوازن بين المقاييس.
    Preciso encontrar uma maneira de equilibrar o romance e o humor, Open Subtitles لا أعرف. أنا بحاجة إلى ايجاد وسيلة لتحقيق التوازن في الرومانسية و الفكاهة ،
    Para equilibrar o trenó? Open Subtitles لتحقيق التوازن في الزلاجة؟
    - O governador do Wisconsin apresentou uma proposta para equilibrar o orçamento do estado acabando com os sindicatos do setor público, especialmente dos professores, tirando-lhes direitos de negociação. Open Subtitles -حاكم ويسكونسن يقوم بتمرير قانون من خلال السلطة التشريعية لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة بخرق نظام النقابات العامة, خاصة المعلمين,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more