Óptimo. E podes ficar na equipa da Hilda para jogar mímica. | Open Subtitles | عظيم, إذاً يمكنكِ ان تكوني في فريق العمة هيلدا للأحاجي |
Só a pior equipa da Europa é que te aceita. | Open Subtitles | والفريق الوحيد الذي اشتراك هو أسوأ فريق في أوربا |
Há muito que a minha mulher sonha comprar uma equipa da NFL. | Open Subtitles | كان حلم زوجتي منذ زمن طويل أن نشتري فريق كرة قدم |
Levem uma equipa da SWAT. Vão para esse evento, agora. | Open Subtitles | فلتصطحبوا فريق قوات خاصة وتتجهوا إلى ذلك الحدث الآن |
Foi a primeira mulher na equipa da SWAT. | Open Subtitles | كانت أوّل امرأة تلتحق بفريق العمليّات الخاصّة. |
Estou a trabalhar numa equipa da Airbus. Criámos a nossa visão acerca de um futuro da aviação mais sustentável. | TED | أعمل في فريق مع إيرباص، وكوّنا نظرتنا الخاصة حول مستقبل أكثر استدامة للطيران. |
Ele fez parte da equipa da Paramount que ganhou o Óscar do melhor som com "A Caçada ao Outubro Vermelho". | TED | كان عضوًا في فريق شركة "باراماونت" وفاز بجائزة الأوسكار كأفضل مؤثّرات صوتيّة عن فيلم "الصّيد في أكتوبر الأحمر". |
Agora, felizmente, convencemos a equipa da pedreira a ajudar-nos a construir uns protótipos para resolver alguns detalhes técnicos. | TED | ولحسن الحظ، أقنعنا فريق المحجر ليساعدوننا ببناء نماذج أولية لحل بعض المشاكل التقنية. |
Não gostaria de... jogar uma partida contra uma equipa da Wehrmacht? | Open Subtitles | ماذا تحب... ان تلعب مباراة ضد فريق من القوات الالمانية؟ |
E prometi à sua mãe... que o incorporaria na equipa da Obtenção de Informação. | Open Subtitles | كما أنني قد وعدت والدتك أنني سوف اضمك إلى فريق استخلاص المعلومات |
Não. Será que vocês os dois gostavam de entrar para a equipa da escola? | Open Subtitles | لا، لا، كنت أتسائل، هل ترغبان بالإنضمام إلى فريق المدرسة؟ |
Estou em Pasadena com a equipa da NASA, que celebra hoje um feito histórico científico: | Open Subtitles | أنا هنا في باسادينا مع فريق مراقبة المهمات في ناسا في الوقت الذي يحتفلون بانجاز علمي |
Ainda não consigo perceber porque tive de ficar na equipa da tia Hilda. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم لماذا عليّ أن أكون في فريق عمتي هيلدا |
Meus senhores, os planetas designados P3575 e P3A577 foram escolhidos pela equipa da Capitão Carter como possíveis destinos para a vossa próxima missão. | Open Subtitles | أيها السادة ، هذين الكوكبين أرقام ب3575 ، ب3أ577 تم تحديدها بواسطة فريق النقيب كارتر كهدف لمهمتكم القادمة |
Agora a fazer limbo pela equipa da Terra, Hermes Conrad. | Open Subtitles | والآن يستعد للانحناء ممثل فريق كوكب "الأرض"، "هرميس كونراد". |
Tu é que és estúpido, e o teu pai joga na pior equipa da NBA. | Open Subtitles | انت الغبي , ووالدك يلعب في اسوأ فريق في ال ان بي اي |
Tu desarmas o explosivo e a equipa da CIA verifica o computador central do laboratório. | Open Subtitles | .سوف تبطلين مفعول المتفجرات فريق المخابرات المركزيه .سيبحث فى نظام الكمبيوتر الرئيسى |
Enquanto o Dixon prepara os explosivos, tu recuperas o inalador e encontras-te com a equipa da the CIA, que já estará dentro do edifício. | Open Subtitles | بينما ديكسون يعد المتفجرات, احصلى على جهاز الاستنشاق. وقابلى فريق المخابرات المركزيه فى الداخل. |
Desactivas os explosivos enquanto a equipa da CIA procura o sistema central no resto dos laboratórios. | Open Subtitles | سوف تبطلين مفعول القنبله. حتى يبحث فريق المخابرات المركزية فى الكمبيوتر الرئيسى للمختبرات. |
Uma equipa da CIA estará à espera no local onde se encenará a sua morte. | Open Subtitles | سوف يكون هناك فريق من وكالة المخابرات المركزيه فى الموقع حيث موته سيكون مزيفا. |
Foi então que encontrei uma equipa da Universidade de Harvard que tinha pegado numa destas tecnologias médicas avançadas e, finalmente, a aplicou, não na investigação do cérebro, mas no diagnóstico de distúrbios cerebrais em crianças. | TED | وثم إلتقيت بفريق من جامعة هارفرد والذي إتخذ تقنية طبية متطورة وأخيرًا تم تطبيقها، بدلا عن أبحاث الدماغ، نحو تشخيص اضطرابات الدماغ لدى الأطفال |
Uma equipa da NSA vasculhou o apartamento dele e encontrou sinais de luta. | Open Subtitles | وقام فريقٌ من "وكالةِ الأمنِ الوطني" بتفتيشِ شقته وعثروا على علاماتِ صراعٍ ومقاومة |
Até lá, precisamos isolar médicos, equipa da urgência... | Open Subtitles | -حتى يحدث هذا يجب أن نعزل أي من الأطبلء، موظفي غرف الطواريء.. |