Depois de partir a perna, toda a equipa dela apanhou um vírus gástrico terrível e todos vomitaram no tapete de competição, está bem? | Open Subtitles | حسنا، بعد أن كسروا القاعدة كامل فريقها حصل على نوع من فيروس المعدة السيء ثم تقيؤوا جميعا على أرضية المنافسة، حسنا؟ |
Ontem. Num acidente de viação juntamente com três colegas da equipa dela. | Open Subtitles | قتلت البارحة في حادث سيّارة، برفقة ثلاثة أعضاء آخرين من فريقها. |
Mas o que reparei, de novo como observador, é que ela escolhia quem é que ia fazer parte da equipa dela. E pareceu tornar-se muito popular, muito rapidamente. | TED | ولكن ما لاحظته مجددا كمراقب، هو أنها كانت تختار من تكنّ في فريقها. وبدت أنها تكتسب شعبية بشكل مطرد جدا. |
John, estamos a perdê-la, Keller e a equipa dela não têm mais opções médicas. | Open Subtitles | لا جون, نحن نفقدها كلير وفريقها عملوا كل ما بوسعم |
A Dra. Spence e a equipa dela... estão a fazer pesquisas genéticas valiosas agora. | Open Subtitles | الدكتورة سبينس وفريقها يفعلون بحث طبي جيني نافع حقا الآن |
Mas será que chega para colocar a equipa dela nas fitas? | Open Subtitles | لكن هل ستكون كافية لترفع فريقها إلى المركز الأول؟ |
- Não é. O último membro da equipa dela foi morto à facada num clube na mesma noite. | Open Subtitles | آخر عضو من فريقها قد طعن حتى الموت في ملهى بتلك الليلة نفسها. |
Uma noite, há uns dez anos, a equipa dela revistou a casa de um traficante conhecido. | Open Subtitles | في ليلة ما قبل 10 سنوات قام فريقها بتفتيش منزل من اجل تاجر مخدرات معروف |
Disse à Riley para ficar aqui com a equipa dela. | Open Subtitles | لذا اخبرت "رايلي" ان تاتي للمكوث هنا مع فريقها |
A equipa dela foi morta por uma coisa em Ganímedes que não usava um fato protector. | Open Subtitles | تم قتل فريقها من قبل شيء ما على غانيميد والذي لم يكن يرتدي بدلة فضاء |
A equipa dela atribuiu a cada tarefa uma única ordem de prioridade para garantir que cada tarefa ocorresse pela ordem correta e na altura certa, independentemente de qualquer imprevisto. | TED | قام فريقها بتصنيف كل مهمة حسب أولويتها ليضمنوا أن كل مهمة يتم تنفيذها بالترتيب الصحيح ومن لحظتها، بغض النظر عن أيّة مفاجئات قد تحدث. |
Impressionaste a Adrienne, vais impressionar a equipa dela. | Open Subtitles | "بما أنك أثرت اعجاب "أدريان سوف تثيرين اعجاب فريقها |
A equipa dela venceu, e depois atirou a minha equipa à água. | Open Subtitles | فريقها ربح , ثم قاموا بإلقائنا في الماء |
Preciso que digas à Banks e à equipa dela para montar uma sala de controlo auxiliar por baixo das áreas afectadas. | Open Subtitles | يجب أن أعطى الأوامر ل"بانكس" و فريقها لإعداد غرفة تحكم إحتياطية أسفل المناطق المتضررة |
Sim, mas a equipa dela está na liga do campeonato. | Open Subtitles | أجل, لكن فريقها في بطولة الاتحاد. |
Ignorando os termos da nossa trégua. Felizmente, tenho-a agora e à equipa dela sob custódia. | Open Subtitles | لحسن الحظ , الآن هي وفريقها الهجومي قيد الاحتجاز |
Tenho a certeza que a tua mãe e a equipa dela estão a fazer o melhor que podem. | Open Subtitles | أنت تعرفين، أنا واثق من أن أمك وفريقها يفعلون كل ما بوسعهم |
Não, mas a minha parceira e a equipa dela encontraram provas que indicam que a Molly sofreu abusos físicos quando era criança. | Open Subtitles | لا، لكن، اه، شريكي وفريقها قد حان حتى مع الأدلة يمكن أن يوحي مولي |
Ela e a equipa dela eram os únicos que deviam poder aceder ao SCIF. | Open Subtitles | هى وفريقها الوحيدون الذين يمكنهم الوصول لتلك الغرفة |
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer à Detetive-Superintendente Stella Gibson, à equipa dela, e ao público por todos os seus esforços para a encontrar. | Open Subtitles | وأود أن أستغل الفرصة كي أشكر المحققة المشرفة "ستيلا غيبسون" وفريقها والعامة، على جهدهم للعثور عليها. |
Bem, a Karen e a equipa dela mal conseguiram colocar a CTU novamente activa. | Open Subtitles | (كارين) وفريقها الوحدة وأعادوها إلى العمل من جديد أنا واثق أن الرئيس |