"era algo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان شيئا
        
    Isto era algo que nunca antes me tinha acontecido. Open Subtitles هذا كان شيئا لم يحدث لي من قبل
    era algo que achámos que eu deveria dar uma olhada. Open Subtitles كان شيئا كان يعتقد أنني يجب أن نلقي نظرة على.
    - Em vez de me fazeres acreditar, que isto era algo que querias, como se fosse uma idiota. Open Subtitles ـ بلى ـ بدلا من تجعلني اعتقد ان هذا كان شيئا اردته
    Voz 3: E eu soube quando vi as pessoas que estavam ali naquele dia e que foram imediatamente ajudar tanto conhecidos como desconhecidos, que era algo que nos iria ajudar a sobreviver. TED الصوت الثالث: وقد علمت ذلك عندما رأيت ذلك، أناسٌ كانوا على عين المكان في ذلك الوقت أسرعوا لمساعدة الأشخاص الذين يعروفونهم ولا يعرفونهم كان شيئا يقدر على أن يخرجنا من المأزق.
    Nós que já trabalháramos em comportamento sabíamos que o castigo era algo que era discutido mas também que era altamente sobrevalorizado. TED نحن الذين عملنا في مجال السلوكيات، كنا نعرف بأن العقاب كان شيئا قد تم مناقشته ولكنه أيضا تم تضخيمه بشدة .
    era algo que tinha que fazer, sabes. Open Subtitles كان شيئا لا بد لي من عمله كما تعلم
    era algo que eu não podia impedir e depois enlouquecia. Open Subtitles لقد كان شيئا لم استطع ايقافه وقررت فجاة
    Parece que era algo que ele já tinha. Open Subtitles وتبين انه كان شيئا عنده بالفعل
    era algo que eu tinha de fazer. Open Subtitles كان شيئا لا بدّ أن أعمله
    Sei, mas era algo que iam fazer juntos... Open Subtitles نعم، لكنه كان شيئا ...ستفعلانه معاً وكما تعرف - نعم، نعم -
    Ele era algo que eu nunca poderei ser. Open Subtitles كان شيئا... ...أنا لا يمكن أن يكون.
    E aquilo era algo que eu não queria fazer. Open Subtitles وذلك كان شيئا لم ارد ان افعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more