"era aqui que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا حيث
        
    • هذا هو المكان الذي
        
    • هذا المكان الذي
        
    • هنا كان
        
    • هذا حيث
        
    • هو المكان حيث
        
    Era aqui que a minha mãe marcava a minha altura. Open Subtitles هنا حيث إعتادت إمي أن تقوم بوضع علامة طولي
    Era aqui que eu ensinava: o liceu Bishop O'Dowd em Oakland, na Califórnia. TED هنا حيث درّست: مدرسة الأسقف أودود الثانوية في أوكلاند، كاليفورنيا.
    Bom dia, Era aqui que morava o senhor Balthazar? Open Subtitles مساء الخير يا سيدتى هل هنا حيث عاش السيد , جاكوب بالتازار ؟
    Era aqui que eles se faziam a si mesmos. Open Subtitles في الحقيقة ، هذا هو المكان الذي يصنعون فيه أنفسهم
    Não quero incomodar, mas disseram-me que Era aqui que vivia. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك. لكنهم قالوا لي أن هذا المكان الذي تعيش فيه. لا بأس.
    - Fecha a matraca! - Não percebem? Era aqui que eu devia ter estado, não naquela estúpida corrida. Open Subtitles كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية
    Era aqui que o Henry trazia o Jai para acampar. Open Subtitles هذا حيث أخذ "هنري" "جاي" للتخييم عندما كان صبياً
    Era aqui que estavam os mortos. Agora estão debaixo da neve. Open Subtitles هنا حيث الموتى كانوا لقد إختفوا تحت الثلج الآن
    Era aqui que parava a pensar em ti, desde a primeira vez que nos conhecemos. Open Subtitles هنا حيث توقفت عن التفكير فيك بعد أول مره تقابلنا فيها
    E disseram-me que Era aqui que as solteiras simpáticas vinham no dia de Acção de Graças. Open Subtitles وأُخبِرتُ أنه هنا حيث يتسكع أفضل الأشخاص العازبون في عيد الشكر.
    Era aqui que a tia Viv media a nossa altura. Open Subtitles هنا حيث عمتي " فيف " كانت تقيس كم أصبحت طويلة
    Era aqui que estávamos quando vimos aquelas luzes pela primeira vez. Open Subtitles هنا حيث كنا حين رأينا الأنوار لأول مرة
    Era aqui que estava a árvore, não era? Open Subtitles هنا حيث كانت تلك الشجرة, أليس كذلك؟
    Era aqui que o Senador Metcalf estava hospedado? Open Subtitles هل هنا حيث السناتور ميتكالف كان يقيم؟
    Tens a certeza que Era aqui que aquela miúda ia esperar por ti? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذي تنتظرك فيه تلك الفتاة اللعينة ؟
    Era aqui que nos deveríamos encontrar. Open Subtitles ماذا تقصد؟ هذا هو المكان الذي من المفترض أن يجتمع.
    Era aqui que o George trabalhava. Open Subtitles هذا هو المكان الذي عمل به جورج
    Ouvi dizer que Era aqui que iria encontrar empregada de balcão mais bonita do Estado. Open Subtitles على كل حال ، سمعت أن هذا المكان الذي سأجد فيه أجمل نادل في الولاية
    Não Era aqui que escondíamos as nossas munições? Open Subtitles أليس هذا المكان الذي كُنّا نستخدمه لإخفاء الذخيرة؟
    Era aqui que ele trabalhava, quando estava em casa. Open Subtitles هنا كان يعمل عندما كان بالمنزل.
    Era aqui que morava o homem que matou o meu marido. Open Subtitles هنا كان يعيش الرجل الذي قتل زوجي
    Era aqui que ele estava a treinar os Obedientes. Open Subtitles هذا حيث كان هو تدريب الحرّاس
    Olha Xander, eu descobri que Era aqui que a Buffy estava quando desapareceu pelo que me disse Open Subtitles لقد تبين لي بأن هنا هو المكان حيث اختفت بافي منه بناءً علي ما أخبرتني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more