"era cego" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان أعمى
        
    • كنت أعمى
        
    • كان أعمي
        
    • كَانَ أعمى
        
    Se eu não soubesse, pensaria que ele era cego. - Cego? Open Subtitles إذا لم أكن أعرفه، أنا كان يظن أنه كان أعمى.
    Basicamente, este tipo, o Gendler, era cego do olho esquerdo. Open Subtitles هذا رجل جيندلر، هو كان أعمى في عينه اليسرى.
    Quando era cego... atravessava a rua sozinho com uma bengala. Open Subtitles عندما كان أعمى كان يعبر الشارع وحده بعصاه
    Sinto que te via melhor quando era cego. Open Subtitles أنتِ ، أشعر وكأنني كنت أراكِ بشكل أوضح عندما كنت أعمى
    Cavalheiros, lembro-me quando também eu era cego para a precariedade da natureza humana. Open Subtitles أيها السادة , أنا أيضاً كنت أعمى عن خطورة الطبيعة البشرية
    Ele era cego e Jesus curou-o. Olhem. Open Subtitles أنظر الي عينيه كان أعمي وعيسى شفاه أنظر أنظر
    Ele era cego mas agora ele vê. Open Subtitles هو كَانَ أعمى لكن الآن يَرى.
    Eu é que era cego, não ela Open Subtitles لم يكن هي، وإنما أنا من كان أعمى
    Conheço um homem que era cego. Open Subtitles أعرف رجلاً كان أعمى
    ele era cego e estava entediado. Open Subtitles لقد كان أعمى وضجر
    Tinha 102 anos e era cego. Open Subtitles و كان أعمى و سنه 102 عام
    Tive um tio que era cego. Open Subtitles كان لي عمّ وقد كان أعمى
    Eu é que era cego, não ela Open Subtitles ...لم يكن هي، وإنما أنا من كان أعمى
    Quando era cego, não podia ver. Não se ria! Open Subtitles عندما كنت أعمى ، لم أكن أرى لا تضحك
    era cego desde meu nascimento. Open Subtitles كنت أعمى منذ يوم ولادتي
    Eu era cego. Open Subtitles كنت أعمى
    Eu era cego. Open Subtitles لقد كنت أعمى
    Ele era cego e Jesus curou-o. Olhem. Open Subtitles كان أعمي وعيسى شفاه أنظر أنظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more