Agora, após a retirada dos ingleses, era como uma cidade fantasma, com apenas meia dúzia de pessoas desanimadas. | Open Subtitles | الآن وبعد أن أخلوها البريطانيين لقد كانت مثل مدينة الأشباح مع قلة قليلة من الناس البائسة |
Dizia que era como uma violenta rajada de vento. | TED | وقد قالت إنها كانت مثل قطار رهيب من الهواء. |
"Christie Love" era como uma série da Pam Grier sem a Pam Grier. | Open Subtitles | كريستي لوف كانت مثل بام كريير في الاستعراض |
Não foi assim. era como uma colecção de janelas para o mundo. | Open Subtitles | لم يكن الأمر هكذا، كان مثل مجموعة من النوافذ على العالم |
era como uma promessa de que ia manter-me em segurança. | Open Subtitles | كان مثل الوعد الذي أنها سوف تبقي لي آمنة. |
O carro era como uma perna para ela. | Open Subtitles | تلك السيارة كانت بمثابة قدمها بالنسبة لها |
Não, era como uma estrutura elaborada. | Open Subtitles | لا ، فإنها كانت بمثابة هيكل تفاصيل. |
era como uma festa da SuperBowl, mas para mães. Ela chorou durante semanas. | Open Subtitles | لقد كانت مثل حفلة سوبر باول ولكن للأمهات |
era como uma cela da prisão. E viste quem seria o meu companheiro de quarto? | Open Subtitles | كانت مثل زنزانة سجن، وقد شاهدتِ من هو رفيق غرفتي |
Sabia que ela era como uma... manga madura. | Open Subtitles | ...سأخبرك، لقد كانت مثل حبة المانجو ناضجة وتنتظر... |
Ela era como uma ave bela, que voara para um ninho de víboras. | Open Subtitles | لقد كانت مثل طير جميل هبطفيحفرةأفعى. |
Antigamente, ver-te era como uma benção. | Open Subtitles | حالما رأيتك، كانت مثل البَرَكة |
era como uma luta de peso pesado. | Open Subtitles | كانت مثل مصارعة الوزن الثقيل يا إلهي |
Levava-o comigo a todos os lugares. era como uma manta de... segurança. | Open Subtitles | وقد أخذتها معى فى كل مكان لقد كانت مثل ... |
Deslizar para ele era como uma caixa de fósforos. | Open Subtitles | الإنرلاق بالنسبة إليه كان مثل علبة الكبريت |
O Q.R. era um programador brilhante, mas era como uma criança. | Open Subtitles | كيو آر كان مبرمجاً لامعاً لكنه كان مثل الطفل |
Era como... era como uma aura, como se alguma coisa estivesse a protegê-la. | Open Subtitles | ،كان مثل.. كان مثل الهالة مثل شيء يحميها |
Ele era como uma criança, quando lhe damos uma prenda no Natal, ele é igual, mudou logo a expressão. | Open Subtitles | لقد كان مثل طفل صغير أهديتَهُ هدية في عيد الكريسميس ،إنهم متشابهين فتعابير وجهه تتغير حينها |
Ela era como uma irmã para mim. | Open Subtitles | كانت بمثابة أختي حاولت مساعدتها |
- era como uma mãe para ela. | Open Subtitles | لقد كانت بمثابة أم بالنسبة لها |
Ela era como uma mãe para ela. | Open Subtitles | لقد كانت بمثابة أم بالنسبة لها |