Enquanto aquilo saía da minha boca, eu sabia que era errado. | Open Subtitles | بينما خرجت من فمي, عرفت بأن ذلك كان خاطئاً |
É uma maldita pena que ninguém lhes tenha dito que balear um bêbado na estrada era errado e algo pelo que não vale a pena ser-se enforcado, nem vale o preço de um maldito chumbo. | Open Subtitles | إنه لعار عظيم لا أحد أوعز لهما أن إطلاق النار على ثمل فى الطريق كان خاطئاً ولا يُستحق الإعدام بسببه |
Mas aquilo que ela fez sobressair em mim era errado. | Open Subtitles | لكن ما جعلتني أقوم به كان خاطئاً. |
Eu sabia que o que o pai estava a fazer era errado e nada iria mudar isso. | Open Subtitles | لقد عرفت أن ما يفعلة أبى كان خطأ ولا شيء كان سيغير هذا |
E o que era certo agora parece errado, E o que era errado agora parece certo. | Open Subtitles | وما كان صواب يصبح خطأ وما كان خطأ يصبح صواب |
Sabia que era errado, mas por um minuto, eu... ele foi ele mesmo. | Open Subtitles | أنا علمت أنه كان خطأ ولكن لوهله أنا لقد كان على سجيته |
Sabia no meu coração que era errado. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بقلبي بأنّ ذلك كان خطئاً. |
Eu sabia que isso era errado por isso desatei a criança e chamei o meu monitor Randy. | Open Subtitles | علمت أن ذلك كان خطئاً , لذا, فككت أسر الصبيّ (وإستدعيت (راندي |
Bem, talvez isso era errado. | Open Subtitles | حسناً , ربما لأنه كان خاطئاً |
Porque ele achava que era errado. | Open Subtitles | لأنه اعتقد أن ذلك كان خاطئاً |
Era... errado. | Open Subtitles | كان خاطئاً فقط |
era errado. | Open Subtitles | كان خاطئاً |
Não pensava em ti como pessoa e percebo agora que isso era errado. | Open Subtitles | لم أفكر بك كشخص و أتفهم الآن أن ذلك كان خطأ |
Quanto mais falavam sobre este ataque, mais eu sabia que o que estava a fazer era errado. | Open Subtitles | كلما تحدثوا حيال هذا الهجوم، كلما أيقنت أن ما أفترفته كان خطأ |
Ninguém me disse que matar era errado. | Open Subtitles | لم يعلمني أحد أن قتل الناس كان خطأ |
"era errado eu pensar assim? | Open Subtitles | هَلْ كان خطأ أعتقادي هذا |
Eu sabia que era errado. | Open Subtitles | أعلم أنه كان خطأ |