"era muito importante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان من المهم
        
    • كان مهما جدا
        
    • كان شيئاً مهمّاً
        
    • عنت الكثير
        
    Era muito importante para si que esses sacos afundassem, não era? Open Subtitles كان من المهم لك أن تغرق الاكياس ، أليس كذلك؟
    Que ele não iria compreender e portanto Era muito importante para todos nós que fizesse exactamente o que me pedia. Open Subtitles و هذا لم أستطع فهمه و لذلك كان من المهم بالنسبة لنا جميعاً و لي أن أفعل بالضبط ما أخبرتني بفعله
    Era muito importante eu ver-te. Open Subtitles كان من المهم حقا أراك. أوه، أي شيء لموكلي المفضلة.
    Mas optei pelo procedimento médico comum, que aprendera quando estudara medicina, pois Era muito importante para mim retirar o feto imediatamente, em vez de esperar que ele fosse expelido uns dias mais tarde. Open Subtitles ولكن اخترت إتباع الإجراءات الطبية الشائعة التي كنت قد درستها حين كنت أدرس الطب كما كان مهما جدا لي إنزال الجنين على الفور بدلا من الانتظار لبضعة أيام لاحقة
    Mas Era muito importante. Open Subtitles لكنّه كان شيئاً مهمّاً.
    Ela Era muito importante para a família dela, e para mim também. Open Subtitles لقد عنت الكثير لعائلتها و عنت الكثير لي
    Ele parecia pensar que Era muito importante eu fazer isso. Open Subtitles يبدو يفكر كان من المهم جدا أن أذهب
    Por isso Era muito importante para mim, que me comporta-se como se o fosse. Open Subtitles لذلك كان من المهم لي التصرف مثل واحد
    Era muito importante para ela estar ligada aos escritores e dramaturgos daquela época, porque essas pessoas tinham a base intelectual daquele movimento e ela não tinha isso. Open Subtitles [روجر] كان من المهم بالنسبة لها أن تبني علاقاتٍ مع الكتّاب والكتّاب المسرحيين في ذلك الوقت. لأن أولئك الأشخاص يعرفون...
    Ele Era muito importante para mim. Open Subtitles كان مهما جدا لي
    Ela Era muito importante para a nossa família. Open Subtitles لقد عنت الكثير لعائلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more