Não era para ter voltado até à primeira semana de Maio. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تعود حتى الأسبوع الأول من شهر ماي |
Ouça, isto não era para ter corrido mal como correu. | Open Subtitles | انظري، لم يكن من المفترض أن يذهب الأمر على ذلك النحو |
Não era para ter sido assim. Acredita em mim. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يحدث ذلك عليك تصديقي |
era para ter graça? | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن يكون ذلك مضحكاً. |
Este era para ter sido o vestido de noiva dela. | Open Subtitles | هذا كان من المفترض أن يكون فستان زفافها |
era para ter sido um casamento, mas duas madrinhas começaram a brigar. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون حفل زفاف لكن فتاتين من الحفل دخلوا |
era para ter sido eu. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اكون انا في الحادث |
Não era para ter piada. O que foi? | Open Subtitles | حسنا , لم يكن من المفترض أن يكون كذلك ؟ |
Isso não era para ter acontecido. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يحدث ذلك. |
- Não era para ter. | Open Subtitles | -لم يكن من المفترض أن يكون مضحكاً |
Não era para ter sido desta maneira. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يتم بهذا الشكل... |
Não era para ter sido uma operação de combate. | Open Subtitles | -لم يكن من المفترض أن تكون عملية قتالية . |
Não era para ter acontecido Assim, sr, Turner ...mas aconteceu. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ... (يحدث هذا هكذا يا سيد (تيرنر ... ولكنه حدث |
era para ter um, mas acho que já não vai acontecer. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون لي أخ، لكن... لا أظن أنه سيأتي بعد الآن |
era para ter terminado. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون قد انتهى. |
Com o NCIS a ficar com este caso, era para ter tempo para esse tipo de coisas. | Open Subtitles | هذه القضيةNCISبأخذ ، كان من المفترض أن يكون لدي الوقت لهذا النوع من الاشياء |
era para ter sido eu, Jack. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اموت انا جاك |
era para ter pedido troco? | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن أطلب الباقي؟ |