"era para ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكن من المفترض أن
        
    • كان من المفترض أن يكون
        
    • كان من المفترض ان
        
    • هل كان من المفترض أن
        
    Não era para ter voltado até à primeira semana de Maio. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تعود حتى الأسبوع الأول من شهر ماي
    Ouça, isto não era para ter corrido mal como correu. Open Subtitles انظري، لم يكن من المفترض أن يذهب الأمر على ذلك النحو
    Não era para ter sido assim. Acredita em mim. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث ذلك عليك تصديقي
    era para ter graça? Open Subtitles هل كان من المفترض أن يكون ذلك مضحكاً.
    Este era para ter sido o vestido de noiva dela. Open Subtitles هذا كان من المفترض أن يكون فستان زفافها
    era para ter sido um casamento, mas duas madrinhas começaram a brigar. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون حفل زفاف لكن فتاتين من الحفل دخلوا
    era para ter sido eu. Open Subtitles كان من المفترض ان اكون انا في الحادث
    Não era para ter piada. O que foi? Open Subtitles حسنا , لم يكن من المفترض أن يكون كذلك ؟
    Isso não era para ter acontecido. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث ذلك.
    - Não era para ter. Open Subtitles -لم يكن من المفترض أن يكون مضحكاً
    Não era para ter sido desta maneira. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يتم بهذا الشكل...
    Não era para ter sido uma operação de combate. Open Subtitles -لم يكن من المفترض أن تكون عملية قتالية .
    Não era para ter acontecido Assim, sr, Turner ...mas aconteceu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ... (يحدث هذا هكذا يا سيد (تيرنر ... ولكنه حدث
    era para ter um, mas acho que já não vai acontecer. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لي أخ، لكن... لا أظن أنه سيأتي بعد الآن
    era para ter terminado. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون قد انتهى.
    Com o NCIS a ficar com este caso, era para ter tempo para esse tipo de coisas. Open Subtitles هذه القضيةNCISبأخذ ، كان من المفترض أن يكون لدي الوقت لهذا النوع من الاشياء
    era para ter sido eu, Jack. Open Subtitles كان من المفترض ان اموت انا جاك
    era para ter pedido troco? Open Subtitles هل كان من المفترض أن أطلب الباقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more