"era suficiente para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكن يرضي خططك
        
    • يكن كافياً
        
    A Sra. Pengelley estava bem na vida, mas a mesada que dava à sobrinha não era suficiente para as suas ambições. Open Subtitles السيدة "بينغللي" كانت ستعيش حياتها لكن الراتب الشهري المخصص لإبنة أختها لم يكن يرضي خططك الطموحة
    A Sra. Pengelley estava bem na vida, mas a mesada que dava à sobrinha não era suficiente para as suas ambições. Open Subtitles السيدة "بينغللي" كانت ستعيش حياتها لكن الراتب الشهري المخصص لإبنة أختها لم يكن يرضي خططك الطموحة
    A comida não era suficiente para dar sustento à vida. Open Subtitles الغذاء لم يكن كافياً أن يُبقى الحياة
    Mas tudo isso não era suficiente para este ditador, que agora procura insinuar... Open Subtitles لكن كل هذا لم يكن كافياً لهذا الدكتاتور .... الذي يسعى الآن أن يدخل
    Sabem como tiveste dificuldades como polícia, em L.A., a proteger e servir, mas isso não era suficiente para ti, pois não? Open Subtitles انهم يعرفون كيف أنك عانيت (كشرطي في (لوس أنجيلوس , من أجل الحماية و الخدمة و لكن هذا لم يكن كافياً لك، صحيح؟
    Ele sabia que o Otey denunciou-o pelo roubo, mas isso não era suficiente para o afastar. Open Subtitles عرف أن (أوتي) وشى به في عملية السرقة لكن ذلك لم يكن كافياً لإدخاله السجن
    Mas isso não era suficiente para o Arnold. Open Subtitles بعد العام الأول. (ولكن ذلك لم يكن كافياً لـ(آرنولد.
    Os nossos anfitriões começaram a passar o teste de Turing ao fim do primeiro ano, mas isso não era suficiente para o Arnold. Open Subtitles مضيفونا تمكنوا من تجاوز اختبار الـ(تورينغ) بعد أول عام، (اختبار لذكاء الحاسب الآلي، يتطلب من الإنسان ألّا يفرق بين إجابة البشر والحاسب) (ولكن ذلك لم يكن كافياً بالنسبة لـ(آرنولد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more