"era um agente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان عميل
        
    • كان عميلا
        
    • كان عميلاً
        
    • كان ضابط
        
    Mas era um agente promissor. Tomei a decisão errada. Open Subtitles لكنّه، كان عميل واعداً وقد قمت بالخيار الخطئ
    Felizmente descobrimos a tempo que ele era um agente duplo. Open Subtitles لحسن الحظ قد أكتشفنا في الوقت المناسب بأنه كان عميل مزدوج
    Há 30 anos, ele era um agente altamente treinado das SAS. Open Subtitles قبل 30 عاما, كان عميل إستخبارات متمرساً في القوات البريطانية الجوية الخاصة
    O teu disfarce foi quebrado, a tua base secreta descoberta, o teu falecido parceiro e ex-amante da tua namorada era um agente duplo. Open Subtitles إكتشاف قاعدتك السرية، شريكك المتوفى والحبيب السابق لحبيبتك كان عميلا مزدوجاً
    - Gary, Gary. Gary, Don Wilson era um agente federal que morreu cumprindo o seu dever, ok? Open Subtitles غاري ، دون ولسون كان عميلا فدراليا ولقد مات
    era um agente da CIA a trabalhar num caso ultra-secreto. Open Subtitles كان عميلاً بالإستخبارات على قضيّة سرّية تماماً.
    O Javier Cruz era um agente vital na delegação mexicana da Ring. Open Subtitles خافيير كروز كان عميلاً حيوياً لنقابة الطوق في المكسيك
    O meu contacto na minha última missão era um agente da CIA. Open Subtitles وسيطي بآخر مهمه كان ضابط للمخابرات المركزيه
    Esse cara que você anda vendo, esse "você," era um agente do Multi-Universo. Open Subtitles الرجل الذى كنت تراه, أنت نفسك كان عميل الكون المتعدد
    Ele era um agente russo que desertou para os EUA. Open Subtitles لقد كان عميل روسي تخلىعنولاهلوطنهلصالحالأمريكان.
    era um agente da CIA disfarçado. Open Subtitles كان عميل في غاية السرّية للاستخبارات المركزية
    - Enganou-me! Porque não me disse que era um agente infiltrado? Open Subtitles لقد خدعتني , لماذا لم تخبريني بأن الشاري كان عميل متخفي ؟
    O Brian contou-lhe que ele era um agente infiltrado, mas ele fez um procedimento de emergência no indivíduo no meio da noite. Open Subtitles براين قال لها انه كان عميل سري لكنه قام باجراء الطوارئ علي الرجل في منتصف الليل.
    Um dos tipos mortos, era um agente disfarçado do DEA. Open Subtitles لست مواسي إليك يا،فرانك أحد المقتولين كان عميل متخفي من وكالة مكافحة المخدرات
    O rumor é que era um agente da CIA infiltrado na Frente Islâmica. Open Subtitles الإشاعة بأنه كان عميل إستخبارات دخل الجبهة الإسلامية
    O que nos dá duas semanas de vantagem sobre vocês. - A vítima era um agente federal. - Um dos nossos. Open Subtitles مما يجعلنا متقدمين عليكما باسبوعين الضحية كان عميلا فدراليا واحدا من عملائنا
    Esse homem que mandou matar era um agente federal. Open Subtitles هذا الرجل الذى قتلته لم يكن بائع فيتامينات كان عميلا فيدراليا ,
    Stanton Parish era um agente duplo. Open Subtitles اذن ستانسون باريش كان عميلا مزدوجا
    Ele era um agente do mundo do espectáculo, percebes. Estava muito relacionado. Open Subtitles فلقد كان عميلاً بالسابق، و كما تعرف ولديه إتصالات عديدة.
    Então é verdade. era um agente da CIA. Open Subtitles فالأمــر حقيقياً , لقد كان عميلاً للإستخبارات
    A vítima era um agente federal.. - Assumimos o controlo. Open Subtitles الضحيّة كان عميلاً فدراليّاً، وسنتولّى قضيّته.
    Eu acho que ele aceitava alguns subornos, mas ele era um agente da lei. Open Subtitles أظن بأنّه قد تاه قليلا فيبعضالأقسام... لكنّه كان ضابط قانون بنفس الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more