"era um presente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان هدية
        
    • كان هبة
        
    • كانت هدية
        
    era um presente, a pastelaria com que ambos tinham sonhado? Open Subtitles لقد كان هدية المخبز الذي كنتما تحلما به كلاكما
    Comecei a fazer perguntas sobre a pulseira que ela tinha, que era um presente especial do namorado. Open Subtitles لقد بدأتُ بسؤالها عن هذا السوار الجديد الذي ترتديه كم كان هدية مميّزة من خليلها
    Demorei anos para perceber que aquilo também era um presente." Open Subtitles تطلب الامر مني سنوات لأفهم انه كان هدية أيضا
    Você disse que achava que Bennett era um presente ao mundo. Open Subtitles قلت سابقاً، بأنك اعتقدت أن (بينيت) كان هبة لهذا العالم
    Talvez quisesse dizer que ele era um presente para você. Open Subtitles ربما كنت تعنين بأنه كان هبة لك
    era um presente do Adam Baylin e era muito importante para mim. Open Subtitles لقد كانت هدية من آدم بايلين .. وكانت تعني الكثير لي
    Tive a certeza do quer que aquilo fosse, era um presente para o mundo, com o objectivo de ouvir aquilo com grande emoção. Open Subtitles لقد شعرت فوراً بأن ذلك مهما كان فقد كان هدية للدنيا،لتملأ الأسماع بأطيافٍ من المشاعر
    Achei que era um presente pelo noivado. Open Subtitles حسبتُ أنّه كان هدية خطوبة
    era um presente de casamento do Olivier. Open Subtitles لقد كان هدية الزفاف من أوليفي
    Ele disse que era um presente do Profeta. Open Subtitles قال انه كان هدية من النبي
    Warner Pitts era um presente de Deus para o exército da união. Open Subtitles وارنر بيتس كان هبة الرب لجيش الاتحاد.
    Isto era um presente de aniversário para a mãe dele, porque ele não tinha dinheiro para uma prenda táctil. TED وهذه كانت هدية عيد ميلادٍ لأمه, لأنه لم يكن يستطيع أن يحضر لها هدية ملموسة.
    O meu avô disse ao meu pai que ela era um presente do piloto alemão. Open Subtitles جدي أخبر أبي بإنها كانت هدية من الطيار الألماني
    Pergunte-lhe. Ele disse que era um presente. Open Subtitles اسال الاخ هناك لقد قال انها كانت هدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more