"era uma criança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت طفلة
        
    • كنت طفلاً
        
    • كانت طفلة
        
    • كنت طفلا
        
    • كانت طفله
        
    • كانت فتاة
        
    • كان طفل
        
    • كان طفلاً
        
    • كنت طفل
        
    • كنتُ طفلة
        
    • طفلةً
        
    • كنتُ صغيرًا
        
    • كنت طفلًا
        
    • كانت مجرد طفلة
        
    • طفلة فحسب
        
    Eu sou fã daquela porta, desde que era uma criança. Open Subtitles أنا مغرمة كثيرا بذلك الباب منذ أن كنت طفلة.
    Quando era uma criança, pensava que existisse um lugar especial onde todas as estrelas do cinema viviam. Open Subtitles حين كنت طفلاً كنت أظن أن هناك مكان خاص حيث يعيش فيه كل نجوم الأفلام
    "Ela era uma criança e eu era uma criança neste reino junto ao mar. Open Subtitles كانت طفلة وكنت طفل فى مملكة تطل على البحر
    Quando olhava para estas fotografias, voltei alguns anos atrás no passado para quando eu era uma criança. TED عندما كنت اطالع هذه الصور عادت بي إلى الوراء سنوات عديدة حين كنت في بلدي عندما كنت طفلا.
    Tão linda. Ela era uma criança feliz apesar da sua condição. Open Subtitles جميله جدا ,لقد كانت طفله سعيده, قبل ان يصيبها المرض
    Estou lhe dizendo que aquela mulher velha era uma criança de 6 anos quando entrou naquele avião. Open Subtitles أقول لك إن تلك المرأة المسنة كانت فتاة عمرها ستة سنوات عندما استقلت تلك الطائرة
    E houve outras peculiaridades. era uma criança muito tímida até chegar a altura do corte de cabelo mensal. Open Subtitles وكان به أشياء أخرى مثل أنه كان طفل خجول جدا
    era uma criança problemática, encantadora e inteligente, mas rufia e mentiroso. Open Subtitles لقد كان طفلاً مضطرباً، جذاباً ولامعاً لكنه كان متنمراً وكاذباً
    Tem que ter nervos de aço eu sou nervoso por natureza desde criança, Deus sabe como eu era uma criança nervosa. Open Subtitles يجب ان يكون لديك اعصاب من الفولاذ .. ولدى نظام عصبى اعنى كطفل ، الله يعلم انى كنت طفل عصبى
    Eu era uma criança muito desastrada. Eles avisaram-me do que aconteceria. Open Subtitles لقد كنتُ طفلة خرقاء, و قد حذراني من حدوث ذلك
    Eu adorei passar tempo aqui quando eu era uma criança. Open Subtitles لقد كنت امضي بعضا من الوقت هنا عندما كنت طفلة.
    Lembra-se que era uma criança esquisita? Por isso vim para cá. Open Subtitles اتذكر اني كنت طفلة غريبو لذا ارسلوني هنا
    Eu era uma criança, mas lembro-me desta cara. Open Subtitles أقصد أنني كنت طفلة ولكن أتذكّر هذا الوجه
    O alfabetismo financeiro rege mesmo o mundo, e eu era uma criança, era seu escravo, seguindo o bandido. TED فالوعي المالي يحكم العالم بالفعل، وأنا كنت طفلاً عبداً له تابعاً للشخص السيء.
    Eu não assisti, nessa altura era uma criança. Foi o papá que me contou. Open Subtitles أنا لم أرَ ذلك لأني كنت طفلاً ولكن والدي أخبرني
    Ali. As marcas das minhas mãos. de quando era uma criança gira. Open Subtitles هناك ، طبعت يداي منذ أن كنت طفلاً وديعاً
    Ela era uma criança, pouco mais velha do que quando a raptaram. Open Subtitles أعني ، لقد كانت طفلة . بالكاد أكبر من العمر الذي أخذت به
    Eles alcunharam o asilo depois dela, quando ela era uma criança. Open Subtitles لقد أطلقوا اسمها على المصحة عندما كانت طفلة
    Quando eu ainda era uma criança Cronus mandou o meu pai atacar um Goa'uid que era mais poderoso. Open Subtitles ...، عندما كنت طفلا كرونوس أمر أبي أن يهاجم جواؤلد كان أقوى منه ..
    Chegou até nós ainda era uma criança, e rapidamente se tornou na estrela mais brilhante no campo de treino dos SGU. Open Subtitles لقد أتت الينا حين كانت طفله ولقد أصبحت نجمه لامعه فى وقت قصير فى معسكر تدريب الاس تى اوه
    Vai àquela casa desde que era uma criança com um vestido de festa. Open Subtitles لقد كانت تذهب إلى ذلك المنزل منذ أن كانت فتاة ترتدي ثوب الحفلات
    Foram ambos mortos na sua frente, quando ele era uma criança. Open Subtitles و والدية قتلوا أمامه عندما كان طفل.
    O Martin era uma criança muito feliz, adorava desporto. Open Subtitles مارتن كان طفلاً سعيداً جداً، كان يحب الرّياضة.
    Quando eu era uma criança, falava como uma criança, entendia como uma criança. Open Subtitles عندما كنت طفل,تكلمت مثل الطفل. فهمت مثل الطفل
    Eu era uma criança, tia. Open Subtitles لقد كنتُ طفلة ، زوجة عمي.
    Aos 8 anos, eu era uma criança independente. TED بعمر الثامنة، كنت طفلةً بلا أهل، وحدي في المنزل.
    O Samuel não esteve exactamente por perto quando eu era uma criança. Open Subtitles في الحقيقة، (سامويل) لم يكن متواجدًا عندما كنتُ صغيرًا.
    Eu escrevi-lhe uma carta de fã quando era uma criança no Texas, e o senhor enviou-me esta foto autografada. Open Subtitles "كتبت جواب إعجاب إليك عندما كنت طفلًا في "تكساس وأنت أرسلت إلي هذه الصورة الموقعة
    Levaram-na para a Terra dos Kromagg quando era uma criança. Open Subtitles لقد أخذوها إلى أرض الكروماج عندما كانت مجرد طفلة صغيرة
    Eu era uma criança. Open Subtitles وأنا طفلة فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more