"eram há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت عليه قبل
        
    • كانوا منذ
        
    De facto, são 150 vezes mais frequentes à superfície da Terra do que eram há apenas 30 anos. TED إنها في الحقيقة 150 مرة أكثر إنتشاراً على سطح الأرض مما كانت عليه قبل 30 عاماً فقط.
    Quando lá entramos, elas parecem-se com o que eram há 50 anos. TED عندما تفتح الأبواب تبدو هي نفسها كما كانت عليه قبل 50 عام
    Os carros são muito mais limpos, mais seguros, mais eficientes e radicalmente mais baratos do que eram há 100 anos. TED وأيسر منالا عما كانت عليه قبل 100 عام.
    O que é trágico é que estes dois mil milhões que estão a lutar por comida e sapatos continuam quase tão pobres como eram há 50 anos. TED ولكن المأساة هي ان الاثنين مليار هنا مازلوا يصارعون للحصول على الطعام والاحذية وقد بقوا في مكانهم كالأكثر فقراً كما كانوا منذ 50 عام
    (Risos) Antes de mais, uma resposta a esta questão irá ensinar-nos mais sobre estes três planetas, Vénus, Terra e Marte, não só a maneira como interagem com o seu ambiente hoje em dia, mas como eles eram há milhares de milhões de anos, se seriam habitáveis há muito tempo atrás ou não. TED (ضحك) بدايةً، الإجابة على هذا السؤال ستعلمنا الكثير عن هذه الكواكب الثلاثة: الزهرة والأرض والمريخ، ليس فقط عن كيفية تفاعلهم مع محيطهم اليوم، ولكن أيضًا كيف كانوا منذ مليارات السنين؛ ما إذا كانو صالحين للحياة قديمًا أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more