Por fazer cartunes políticos na Turquia de Erdogan. | TED | لأنه كان يرسم الكاريكاتير السياسي في تركيا تحت حكم أردوغان. |
Sra. Erdogan, eu gostaria de lhe fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | سيدة (أردوغان)، أود أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة. |
O acusado, Farroukh Erdogan, apareceu brevemente no Tribunal Número Um, e declarou-se inocente de todas as acusações contra ele. | Open Subtitles | المُتهم (فاروق أردوغان) ظهر سريعاً في الجلسّة الأولى و قد نفى جميع التُهم التي كانت موجه إليه. |
Mas Putin está a dizer ao presidente turco Erdogan o que fazer, e Obama só pensa: "O que está a acontecer ali?" | TED | لكن (بوتن) يخبر (أردوغان) ماذا عليه أن يفعل أما (أوباما) فلسان حاله، ماذا يحدث هناك ؟ |
A Procuradoria vai propor que o Erdogan é o líder do grupo. | Open Subtitles | الإدعاء سوف يقترح أن (أردوغان) قائد لخلية إرهابية. |
O Erdogan não fazia ideia do que estava a ser armazenado lá. | Open Subtitles | السّيد (أردوغان) لا يعرف ماذا كان يُخزن في ذلك المرآب. |
Então, porque é que o Erdogan fez 27 telefonemas para o Asif, nos 12 dias anteriores à explosão? | Open Subtitles | إذاً، لماذا (أردوغان) أتصل 27 مرة بـ (آصيف) خلال 12 يوم قبل وقوع الإنفجار؟ |
É para ser o único local designado em que você tem permissão para guardar os materiais secretos, no caso da Coroa versus Erdogan, que lhe será entregue, antes da audiência. | Open Subtitles | التي سوف تكون المكان الوحيد الذي يُخزن بها الأدلة السّرية في قضية (أردوغان)، و التي سوف تُسلم لكِ قبل جلسة الإستماع. |
Ela e eu vamos visitar o Erdogan, como eu disse mais cedo hoje. | Open Subtitles | أنا و هي سوف نذهب لزيارة (أردوغان)، كما أخبرتك بذلك عندما كُنا معاً اليوم. |
Erdogan, você é acusado de ser o cabecilha de um atentado suicida. | Open Subtitles | سيد (أردوغان) إنّك مُتهم كمدبر رئيسي في تفجير إنتحاري. |
Eu pergunto-me se o Sr. Erdogan está um pouco cansado? | Open Subtitles | أتسأل إن كان السيد (أردوغان) مُتعب قليلاً. |
Você deve ser o traficante de heroína do Erdogan. | Open Subtitles | لابُد إنّك تاجر "الهروين" الذي يزود (أردوغان). |
Sei que o Sr. Erdogan veio aqui, porque o seu carro foi encontrado preso do lado de fora. | Open Subtitles | أعلم أن السّيد (أردوغان) جاء إلى هُنا لأن سيارته كانت مركونة بالخارج. |
Então, o que é que estava naquele bilhete para o Erdogan? | Open Subtitles | ماذا كانت تلك المُلاحظة التي عرضتها على (أردوغان)؟ |
Quando o Erdogan veio para Londres da Alemanha, ele obteve os documentos de imigração no prazo de três meses, apesar do seu cadastro criminal. | Open Subtitles | عندما (أردوغان) وصل إلى "لندن" من "إلمانيا" حصل على أوراق الهجرة خلال ثلاثة أشهر، بغض النظر على سجله الإجراميّ. |
O Erdogan estava a ser manipulado pelo MI5. | Open Subtitles | (أردوغان) كان عميلاً للمخابرات البريطانية. |
O Erdogan foi preso, antes que o MI5 pudesse fazer alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | (أردوغان) أعتقل قبل أن تفعل المخابرات البريطانية أيّ شيء بشأن الأمر. |
Erdogan preso por conduzir bêbado. Maio de 2009. (Mussi Kartal? | Open Subtitles | إعتقال (أردوغان) بتهمة السّكر أثناءالقيادةفي مارس2009. |
O Erdogan estava a trabalhar para o MI5. | Open Subtitles | (أردوغان) كان يعمل لصالح المخابرات البريطانية. |
O Farroukh Erdogan estava a trabalhar para o MI5. | Open Subtitles | (فاروق أردوغان) كان يعمل لصالح المُخابرات البريطانية. |