"errado da estrada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخاطئ من الطريق
        
    • الخطأ من الطريق
        
    • المسار الخاطئ
        
    Não achei que me habituasse a conduzir no lado errado da estrada. Open Subtitles لم أظن أبدا أنني سأعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الطريق
    Lá conduzem do lado errado da estrada. É de loucos. Open Subtitles إنهم يقودون على الجانب الخاطئ من الطريق ..
    O outro homem estava do lado errado da estrada. Open Subtitles الرجل الذي أصطدم بي كان بالجانب الخاطئ من الطريق
    ou um motorista bêbado no lado errado da estrada. Open Subtitles أو سائق مخمور على الجانب الخطأ من الطريق.
    Procurámos o local do rapto no lado errado da estrada. Open Subtitles لقد كنّا نبحث عن موقع الإختطاف على الإمتداد الخطأ من الطريق
    Parece-me melhor do que guiar do lado errado da estrada no escuro. Open Subtitles يبدوا أفضل من التحرك على الجانب الخطأ من الطريق
    Como aquele autocarro ultrapassou-me agora tenho que ir pelo lado errado da estrada e acontece... Open Subtitles حسناً لقد تجاوزني هذا الباص وعليّ الان ان اتجاوز من المسار الخاطئ
    E estou preso no lado errado da estrada. Open Subtitles وانا عالق في المسار الخاطئ
    Quando a nossa caravana estava de saída, vi um carro a vir do lado errado da estrada. Open Subtitles كما أن قافلتنا كانت على وشك المغادرة, لقد رصدت سيارة تقترب من الجانب الخاطئ من الطريق
    Estavam no lado errado da estrada ou não olharam para os dois lados. Open Subtitles ولك ربما كانا في الاتجاه الخاطئ من الطريق أو أنهما لم ينظرا في كلا الأتجاهين
    Por causa das pessoas que pagaram por isso, serem da cor errada, ou terem morrido no lado errado da estrada. Open Subtitles لأن الأشخاص الذين دفعوا الثمن كانوا أصحاب اللون الخاطئ أو الذين كانوا على الجانب الخاطئ من الطريق
    Clark estás a conduzir no lado errado da estrada. Open Subtitles أنت تقود على الجانب الخطأ من الطريق.
    Guiam do lado errado da estrada. Open Subtitles السياقة على الجانب الخطأ من الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more