"erro na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطأ في
        
    • الأخطاء في
        
    Houve um erro na contagem. Open Subtitles لقد كان هناك خطأ في العد خطأ بسيط في العد
    Cometeu um erro na sua antiga vida. Como o erro que cometeu, não está satisfeito com ele. Open Subtitles اقترفتَ خطأ في حياتكَ الماضية، خطأ ارتكبتَه ولستَ راضياً عنه
    A minha mãe sempre disse que cometeram um erro na clínica de fertilização, mas, que merda. Open Subtitles أمي كانت تقول دوماً أنهم ارتكبوا خطأ في عيادة التخصيب الصناعي، لكن تباً.
    Cometi tantos erro na minha vida por estar com medo. Open Subtitles اقترفت العديد من الأخطاء في حياتي لأني كنت خائفاً
    Com alguma sorte, vão assumir que a autópsia foi feita no hospital ou podem pensar que houve erro na papelada, sei lá. Open Subtitles سيُرجعوا هذا إلي عملية التشريح في المستشفي أو إلي بعض الأخطاء في الأوراق,لاأعلم.
    Devido às flutuações recentes no meu julgamento, e ao único erro na minha vida em confiar noutro ser humano, lamento anunciar despedimentos em massa. Open Subtitles وللمرة الواحدة في حياتي، خطأ في وضع الثقة في بشري آخر أنا أعلن بحزن تسريحات جماعية للموظفين
    Se eles cometerem um erro na interpretação dos códigos das patentes, então, todos os juízes seguintes serão obrigados a seguir as decisões deles. Open Subtitles إن اقترفوا خطأ في تفسير رمز براءة الاختراع
    Esse despenhamento aconteceu devido a um erro na conversão entre dois sistemas de medida, as unidades habituais nos EUA e o sistema internacional, ou seja, a sua equivalência métrica. TED ذلك التحطم حصل نتيجة خطأ في التحويل بين نظامين للقياس، وحدات الولايات المتحدة والنظام المتري أو S.I المكافئ لها.
    ESCRITÓRIO DE ADVOGADOS BERGER A lei diz que, "As recontagens manuais são permitidas, quando há um erro na tabulação dos votos. Open Subtitles يقول, "الفرز اليدوي مسموح اذا كان هناك خطأ في جدولة التصويت"
    A nossa posição tem que ser que "um erro na tabulação dos votos" Open Subtitles لابد أن يكون وضعنا هو أن "خطأ في جدولة التصويت"
    Cometi um erro na segunda frase. Open Subtitles لقد أرتكبت خطأ في المقطع الثاني
    Acho que houve um erro na nota. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك خطأ في الدرجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more