Mulheres e crianças a escaparem às bombas, à procura de comida e abrigo. | Open Subtitles | نسائ و اطفال يهربون من القنابل بحثاً عن الطعام والملجأ. |
Deixaste os bandidos escaparem, seu idiota. | Open Subtitles | أنت تركت من فعلوا ذلك يهربون أيّها الأحمق الغبي |
Chega de localizar inimigos... e vê-los escaparem... enquanto aguardamos uma ordem. | Open Subtitles | لا مزيد من الأشخاص السيئين الذين نتمكن من القبض عليهم ثم نشاهدهم يهربون ، بينما ننتظر أحدهم من "واشنطون" ليبُتَّ فى الأمر |
Não deve ter havido tempo para as pessoas escaparem. | Open Subtitles | ربما لم يكن هناك وقت للناس كي يهربوا |
Elas encaixaram-se tão bem nos seus espaços que não têm mais como escaparem de si mesmas. | Open Subtitles | أنهم جهزوا أنفسهم تماماً لعالمهم الصغير لدرجة لم يعد لديهم مكاناً لكي يهربوا إليه بعد الآن. |
A maneira como este governo taxa os seus procriadores, não os julgo por escaparem. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ الطريقة التي تقوم فيها هذه الحكومة بزيادة الضرائب على ملقحيها أنا لا ألومهم في هروبهم |
Rosco, se eu quisesse conselhos sobre deixar criminosos escaparem, | Open Subtitles | (روسكو)، إن أردت نصيحة عن كيفية ترك المجرمين يهربون |
- para não escaparem. | Open Subtitles | لذا لا يستطيعون ان يهربون |
- Não deixem escaparem | Open Subtitles | -لا تدعهم يهربون |
Não podemos mudar o mundo de um dia para o outro, para as nossas crianças, mas podemos dar-lhes um lugar seguro e privado para escaparem desse mundo, mesmo que somente por um minuto. | TED | لا نستطيع تغيير العالم بين ليلة وضحاها من أجل صغارنا، ولكن نستطيع أن نمدهم بمكان آمن ويوفر الخصوصية حتى يهربوا من ذلك العالم، ولو حتى لدقيقة واحدة. |
A explosão foi uma distração para escaparem. | Open Subtitles | الانفجار كان إلهاء لكي يهربوا .انظروا |
- Negativo. O Green e o meu irmão verificaram a discoteca antes de escaparem. | Open Subtitles | سلبي، (جرين) و أخي لم يجاروهم إلى النادي قبل أن يهربوا |