Excepto pelo demónio de algodão que escapou da nossa máquina... e agora anda a correr pela casa. | Open Subtitles | ما عدا عفريت الوبر الذي هرب من المجفف و يجري الآن في جميع أنحاء المنزل |
Com a ajuda do antigo bando dele, escapou da prisão e fez uma cirurgia para mudar a aparência. | Open Subtitles | . ياكونى ، مع مساعدة مع عصابته السابقة هرب من السجن وخضع لعملية جراحية لتغيير مظهره |
Como ela escapou da seleção genética, eu não sei | Open Subtitles | ...كيف هرب من عمليه الإنتقاء الوراثى لا أعرف |
É só que, mal escapou da tentativa de assassinato. | Open Subtitles | إن الأمر أنك بالكاد هربت من محاولة الإغتيال |
William Masterson, o assassino do gancho do talho, escapou da segurança máxima do asilo Breslow onde ele estava a ser mantido pelos assassinatos de dez pessoas. | Open Subtitles | إن " ويليام ماسترسون " والمعروف بإسم القاتل صاحب خُطاف اللحم تمكن من الهرب من الحراسة المُشددة في مصحة " بريسلو " حيث كان مُحتجزاً |
Devem estar habituados a isso, depois de que a Sem Emoção escapou da prisão deles. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ تَعوّدوا عَلى هو، بعد قاسِ هَربَ مِنْ سجنِهم. |
- Sim, o que escapou da prisão... - ...o FBI sabe e ninguém disse-me! - Nós entendemos que esteja chateado. | Open Subtitles | أجل أجل، الرجل هرب من السجن ومكتب التحقيقات على علم بذلك، و لا أحد يخبرني |
Ele virá até nós. O outro, criminoso profissional, escapou da prisão 2 vezes. | Open Subtitles | ويعلم كلّ الطرق التي ننتهجها، والآخر مجرم محترف هرب من السجن مرتين |
Ele escapou da ambulância a caminho do hospital, não foi visto desde então. | Open Subtitles | هرب من سيارة إسعاف في الطريق إلى المستشفى، ولم يشاهد منذ ذلك الحين. |
Há dois dias, ele escapou da segurança e está escondido algures por aqui. | Open Subtitles | منذ بضعة أيام، هرب من المراقبة وتحصن بمكان ما هنا |
O Guardador de Crânios não escapou do Inferno, escapou da nossa prisão. | Open Subtitles | حارس الجمجمة لم يهرب من الجحيم هرب من سجننا |
O teu pai esteve seis dias sem comer da primeira vez que escapou da prisão. | Open Subtitles | والدك بقي 6 أيام بلا طعام منذ أن هرب من السجن. |
Ele escapou da Escola Militar e veio ate aqui. | Open Subtitles | هرب من المدرسة العسكرية وحالته مزرية |
Viemos aqui para te dizer que o homem que assassinou o teu filho, escapou da prisão e tu sais-te com um "foi libertado"? | Open Subtitles | نأتي إلى هنا لنبلغك بأن الرجل الذي قتل ابنك هرب من السجن و كل ما لديك هو " إذا هو طليق ؟ " |
Não foi ele que se escapou da clínica. | Open Subtitles | أنه ليس الشخص الذي هرب من العيادة. |
O homem que matou o Bancroft e o Lipinski escapou da prisão do teu pai. | Open Subtitles | حسناَ الرجل الذي قتل " بيدكروفت " و " ميكينسكي " هرب من سجن والدك |
O que significa que o nosso homem escapou da prisão. | Open Subtitles | وهذا يعني أن رجلنا هرب من السجن |
Ele escapou da Rússia e regressou a casa, para a Ilha de Man. | Open Subtitles | هرب من "روسيا" وعاد إلى الديار إلى جزيرة "مان". |
Ela escapou da escravidão. Ela fugiu para cá com a criança dele. | Open Subtitles | هربت من العبودية وهربت مع طفلها إلى هنا |
Os sensores estão a captar um caça que escapou da nave de Heru-ur antes da explosão. | Open Subtitles | نحن نلتقط إشارة سفينة التى تبدو أنها هربت من سفينة (هير_رع) قبل الإنفجار |
A Major Carter escapou da prisão. | Open Subtitles | الرائد كارتر هربت من الملاحظة |
Carroll aterrorizou a Costa Leste, e escapou da prisão federal não uma, mas duas vezes. | Open Subtitles | (كارول) روع الساحل الشرقي قاتلاً العشرات و تمكن من الهرب من السجن الفيدرالي ليس مرة لكن مرتين |
Se o assassino do Rei Xerife escapou da prisão "Sangue de Ferro", isso é um enorme constrangimento para o "D-6"! | Open Subtitles | إذا مُديرِ الشرطة الملكِ قاتلِ هَربَ مِنْ سجنِ Ironblood، ذلك a إحراج ضخم لقسمِ ستّة! |