Vi escravos, conheci esclavagistas, e observei profundamente os negócios baseados em escravos, porque isto é um crime económico. | TED | تفحصت أوضاع العبيد. قابلت سادة مستعبدين. وتقصيت بشكل عميق التجارة القائمة على الإستعباد. لأنها جريمة إقتصادية. |
Os esclavagistas serão compensados pelas suas perdas, claro, a preços justos. | Open Subtitles | سيتم تعويض مالكي العبيد عن خسائرهم بطبيعة الحال وبأسعار عادلة |
mas já me basta negociar com esclavagistas. | Open Subtitles | لكنني اكتفيت بالمقايضة مع العبيد السائقين |
Mostraste-me como é que se dava uma lição quando chacinaste os filhos dos esclavagistas e trouxeste paz ao Sudão. | Open Subtitles | حين ذبحت ابناء النخاسين و جلبت السلام للسودان و انك لست نادما |
Como comandante dos Imaculados, sabe como derrotar os esclavagistas e sabe quando é a altura de fazer a paz. | Open Subtitles | بكونه قائد الجنود، يعرف كيف يهزم النخاسين ويعرف متى يحين الوقت لعقد السلام |
Quando os esclavagistas castram os rapazes, tiram tudo? | Open Subtitles | عند تجار العبيد يخصوا الأولاد، أنها لا تأخذ كل ذلك؟ |
E os mestres esclavagistas irão acreditar nesse papel? | Open Subtitles | وهل سيصدق أسياد العبيد هذه الورقة؟ |
Os sábios Mestres de Yunkai concordaram em ceder o poder a um conselho de Anciões constituído por homens libertos e antigos esclavagistas. | Open Subtitles | السادة الحُكماء في "يونكاي" وافقوا على التخلي عن السلطة وتسليمها لمجلس الشيوخ المكون من الرجال المحررين ومالكي العبيد السابقين |
Se as forças dos esclavagistas... | Open Subtitles | إذا تقدم تجار العبيد... . |
Aceitamos o ouro dos esclavagistas. | Open Subtitles | لقد قبلنا ذهب النخاسين. |
Prometestes aos esclavagistas que podiam manter o escravatura. | Open Subtitles | -وعدت النخاسين بإبقاء العبودية |
Encontraste-te com os esclavagistas, hoje. | Open Subtitles | -تقابلت مع النخاسين اليوم |