Não há vestígios de placas. Não é Esclerose Múltipla. | Open Subtitles | لا توجد علامات صفائحية إنه ليس التصلب المتعدد |
praticamente o dobro da Esclerose Múltipla. | TED | أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد. |
A Esclerose Múltipla podia ser confundida com paralisia histérica até que as TAC e a RM descobriram lesões cerebrais. | TED | تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي. |
A Esclerose Múltipla é uma doença incrivelmente variável, se for Esclerose Múltipla, e não temos a certeza. | Open Subtitles | تصلب الأنسجة مرض متنوع بشكل كبير إن كان هو أصلاً ما بك فلسنا متأكدين تماماً |
Transformou uma brisa de Esclerose Múltipla numa tempestade brutal. | Open Subtitles | حوّل نسمةً عليلةً من التصلّب المتعدد إلى عاصفةٍ من المستوى الخامس |
A progressão temporal diz-nos que podemos excluir cancro e Esclerose Múltipla. | Open Subtitles | إن التطوّر الزمنيّ يمكّننا من استبعاد السرطان والتصلّب المتعدّد |
São ótimas notícias! Ele não tem Esclerose Múltipla. | Open Subtitles | إنها أخبار رائعة ليس مصاباً بتصلب الأنسجة |
Não tinham doenças cardíacas, cancro de próstata, cólon, mama, artrite reumatoide, Esclerose Múltipla, obesidade. | Open Subtitles | كانوا دائماً أصحّاء، لا يعانون من أمراض القلب، سرطان البروستات، سرطان القولون، سرطان الثدي، التهاب المفصل الروماتزمي، تصلّب متعدد، |
7 meses após o casamento, soubemos que eu tinha Esclerose Múltipla. | Open Subtitles | وبعد سبعة شهور من زواجنا اكتشفنا أنني أعاني من تليف في الأنسجة |
Esclerose Múltipla ou problema vascular encaixam melhor. | Open Subtitles | التصلب المتعدد أو المشكلة الوعائية تناسب الأعراض أكثر |
A Esclerose Múltipla explica tudo o que ela tem agora. | Open Subtitles | التصلب المتعدد يفسر كل ما تعاني منه الآن |
E Esclerose Múltipla e vasculite melhoram na gravidez. | Open Subtitles | و التصلب المتعدد و التهاب الأوعية عادة تتحسن عند الحمل |
Esclerose Múltipla causa incontinência, e avança depressa em homens com baixa testosterona. | Open Subtitles | التصلب المتعدد يسبب سلس البول و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال الذين يعانون من نقص الهرمون يا لها من طريقة للبقاء ضمن الموضوع |
Nos EUA, gastamos por ano, uns 2500 dólares por doente com SIDA, 250 dólares por doente com Esclerose Múltipla e apenas 5 dólares por ano, por doente com encefalomielite miálgica. | TED | في الولايات المتحدة، ننفق سنوياً حوالي 2,500 دولار لكل مريض إيدز، و250 دولار لمريض التصلب المتعدد و5 دولارات فقط لمريض التهاب الدماغ. |
Disse que ela superou uma doença de infância, mas vi uma carta que diz que ela está a lutar contra a Esclerose Múltipla. | Open Subtitles | قال أنّها تخطت مرض طفولتها... لكنني رأيتُ رسالة تقول أنّها في دار رعاية تصارع التصلب المتعدد. |
Tenho algumas amostras de um novo medicamento para Esclerose Múltipla(E.S.). Quero que a Marilyn experimente. | Open Subtitles | "سأقوم بفحص جديد لـها " التصلب المتعدد |
Fascinante. Se não é um tumor, tem que ser Esclerose Múltipla. | Open Subtitles | مذهل، إن لم يكن ورماً فلا بد أنه تصلب الأنسجة |
Uma destas alivia os sintomas da Esclerose Múltipla. A outra cura um tipo de cancro do sangue a que chamamos linfoma da célula-T. | TED | واحد من هذا يسكن أعراض تصلب الأنسجة المتعدد؛ والآخر يعالج نوع من سرطان الدم الذي نسميه لمفوما الخلايا التائية. |
A Esclerose Múltipla foi ideia dele? | Open Subtitles | وهل كان التصلّب المتعدد فكرته؟ |
A TAC não acusa Esclerose Múltipla e ele chama-se Swenson. | Open Subtitles | التصلّب المتعدد لا يظهر بالمسح الطبقي |