"esclerose múltipla" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التصلب المتعدد
        
    • تصلب الأنسجة
        
    • التصلّب المتعدد
        
    • المتعدّد
        
    • بتصلب الأنسجة
        
    • تصلّب
        
    • تليف في الأنسجة
        
    Não há vestígios de placas. Não é Esclerose Múltipla. Open Subtitles لا توجد علامات صفائحية إنه ليس التصلب المتعدد
    praticamente o dobro da Esclerose Múltipla. TED أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.
    A Esclerose Múltipla podia ser confundida com paralisia histérica até que as TAC e a RM descobriram lesões cerebrais. TED تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.
    A Esclerose Múltipla é uma doença incrivelmente variável, se for Esclerose Múltipla, e não temos a certeza. Open Subtitles تصلب الأنسجة مرض متنوع بشكل كبير إن كان هو أصلاً ما بك فلسنا متأكدين تماماً
    Transformou uma brisa de Esclerose Múltipla numa tempestade brutal. Open Subtitles حوّل نسمةً عليلةً من التصلّب المتعدد إلى عاصفةٍ من المستوى الخامس
    A progressão temporal diz-nos que podemos excluir cancro e Esclerose Múltipla. Open Subtitles إن التطوّر الزمنيّ يمكّننا من استبعاد السرطان والتصلّب المتعدّد
    São ótimas notícias! Ele não tem Esclerose Múltipla. Open Subtitles إنها أخبار رائعة ليس مصاباً بتصلب الأنسجة
    Não tinham doenças cardíacas, cancro de próstata, cólon, mama, artrite reumatoide, Esclerose Múltipla, obesidade. Open Subtitles كانوا دائماً أصحّاء، لا يعانون من أمراض القلب، سرطان البروستات، سرطان القولون، سرطان الثدي، التهاب المفصل الروماتزمي، تصلّب متعدد،
    7 meses após o casamento, soubemos que eu tinha Esclerose Múltipla. Open Subtitles وبعد سبعة شهور من زواجنا اكتشفنا أنني أعاني من تليف في الأنسجة
    Esclerose Múltipla ou problema vascular encaixam melhor. Open Subtitles التصلب المتعدد أو المشكلة الوعائية تناسب الأعراض أكثر
    A Esclerose Múltipla explica tudo o que ela tem agora. Open Subtitles التصلب المتعدد يفسر كل ما تعاني منه الآن
    E Esclerose Múltipla e vasculite melhoram na gravidez. Open Subtitles و التصلب المتعدد و التهاب الأوعية عادة تتحسن عند الحمل
    Esclerose Múltipla causa incontinência, e avança depressa em homens com baixa testosterona. Open Subtitles التصلب المتعدد يسبب سلس البول و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال الذين يعانون من نقص الهرمون يا لها من طريقة للبقاء ضمن الموضوع
    Nos EUA, gastamos por ano, uns 2500 dólares por doente com SIDA, 250 dólares por doente com Esclerose Múltipla e apenas 5 dólares por ano, por doente com encefalomielite miálgica. TED في الولايات المتحدة، ننفق سنوياً حوالي 2,500 دولار لكل مريض إيدز، و250 دولار لمريض التصلب المتعدد و5 دولارات فقط لمريض التهاب الدماغ.
    Disse que ela superou uma doença de infância, mas vi uma carta que diz que ela está a lutar contra a Esclerose Múltipla. Open Subtitles قال أنّها تخطت مرض طفولتها... لكنني رأيتُ رسالة تقول أنّها في دار رعاية تصارع التصلب المتعدد.
    Tenho algumas amostras de um novo medicamento para Esclerose Múltipla(E.S.). Quero que a Marilyn experimente. Open Subtitles "سأقوم بفحص جديد لـها " التصلب المتعدد
    Fascinante. Se não é um tumor, tem que ser Esclerose Múltipla. Open Subtitles مذهل، إن لم يكن ورماً فلا بد أنه تصلب الأنسجة
    Uma destas alivia os sintomas da Esclerose Múltipla. A outra cura um tipo de cancro do sangue a que chamamos linfoma da célula-T. TED واحد من هذا يسكن أعراض تصلب الأنسجة المتعدد؛ والآخر يعالج نوع من سرطان الدم الذي نسميه لمفوما الخلايا التائية.
    A Esclerose Múltipla foi ideia dele? Open Subtitles وهل كان التصلّب المتعدد فكرته؟
    A TAC não acusa Esclerose Múltipla e ele chama-se Swenson. Open Subtitles التصلّب المتعدد لا يظهر بالمسح الطبقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more