"escola médica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلية الطب
        
    • كليّة الطب
        
    • الكليّة الطبيّة
        
    • بكليّة الطب
        
    Não, mas descobri que há um aqui na escola médica. Open Subtitles لا، لكنني وجدت للتو واحد هنا في كلية الطب.
    Estou muito feliz por ter ido para a escola médica. Open Subtitles يا للروعة, أنا سعيدة للغاية لذهابي إلى كلية الطب
    Talvez não saibam que Conan Doyle andou numa escola médica aqui em Edimburgo. O o seu personagem, Sherlock Holmes, foi inspirado em Sir Joseph Bell. TED من الممكن أن لا تعلموا بأن كونان دويل ارتاد كلية الطب هنا في إدنبرة, وشخصيته, شرلوك هولمز, مستوحاه من السير جوزيف بيل.
    As suas notas estão entre as melhores da turma... e, por isso, não encontramos nenhuma razão... para impedir a sua formatura na escola médica. Open Subtitles درجاتك هي من بين الأعلى في دفعتك... ولذلك، لا نجد أحقيّة في القرار... بمنعك من التخرّج من كليّة الطب.
    Como terminou a sua escola médica? Open Subtitles كيف خرجتِ من الكليّة الطبيّة ؟
    Agora sou assistente de laboratório do melhor cirurgião da melhor escola médica do país. Open Subtitles الآن أنا مساعد فى مختبر أبرز جرّاح ٍ... فى مقدمة الجراحين بكليّة الطب فى البلاد.
    isto é, até conhecer o Dr. Dmitry Gerashchencko da escola médica de Harvard. TED حتى التقيت بالدكتور ديمتري جيراششينكو من كلية الطب بجامعة هارفارد.
    Acho que me esqueci de tirar a etiqueta do pára-quedas quando fui para a escola médica! Open Subtitles أظن أنني نسيت أخذ سلوك المظلة عندما دخلت كلية الطب
    E também estava presente no dia em que se graduou na escola médica. Open Subtitles "وقد كنتُ هناك فِاليوم الذي تخرجت فيهِ من كلية الطب"
    Está na escola médica. Em Harvard. Ela é a inteligente. Open Subtitles إنها في كلية الطب في هارفرد إنها الذكية
    Mas fiz um estágio na escola médica. Open Subtitles قمت بمناوبة بغرفةالعناية في كلية الطب.
    Há dez anos atrás, entrei numa escola médica e... hoje tenho sangue nas minhas botas, e... o meu namorado que, era completamente doido há um ano atrás, pediu-me para ir morar com ele. Open Subtitles تعلم ، قبل عشر سنوات دخلت إلى كلية الطب و... وفي تلك الليلة كان لديّ دمٌّ على حذائي
    Lembra-me um tumor que dissequei na escola médica. Open Subtitles يذكرنى بورم قمت بتشريحه فى كلية الطب.
    Sabes, pensei em ir para a escola médica uma vez. Open Subtitles لعلمك، فكرت في ارتياد كلية الطب قبلاً
    Este dia, honramos alguém que nunca foi a uma aula numa escola médica e ainda assim, tornou-se um dos nossos melhores professores de medicina. Open Subtitles اليوم نُعظّم شخصاً ... لم يتلق حلقة دراسية فى كليّة الطب... وما يزال واحد من أعاظم معلمينا فى الطب .
    Juntem-se e venham ver o corpo que pôs a Izzie Stevens na escola médica. Open Subtitles ‫تجمعوا وانظروا للجسم الذي دفع ‫مصاريف (إيزي) في كليّة الطب
    Dr. Blake, o que acha que a fez aguentar... os 12 anos que esteve na escola médica? Open Subtitles ...دكتورة ( بليك )، ما سبب استمرارك الـ12 سنة التي كنتِ فيها في الكليّة الطبيّة ؟
    Necessito terminar um pouco mais rápido para poder entrar na escola médica. Open Subtitles إنى بحاجة إلى الدراسة فى الكليةّ بصورة أسرع قليلاً... لذا سيكون باستطاعتى الالتحاق بكليّة الطب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more