Olhem, estou a escoltar este velhote de volta ao asilo. | Open Subtitles | انظرو يا رفاق لدي حالة خطيرة هنا كنت أحاول مرافقة هذا الرجل |
A Missão Aventura dos nossos financiadores será ...escoltar as armar a terra e levá-las até ao Campo Base da Resistência, ...protegidos por guarda costas, todo o tempo. | Open Subtitles | مهمة مغامرة ممولينا ستكون مرافقة الأسلحة للشاطئ و نوصلها لمخيم المقاومين |
Quero dois carros a escoltar a ambulância até ao Chicago Med. | Open Subtitles | انتِ, أريد سيارتين ترافق سيارة الأسعاف هذه الى مشفى شيكاغو. |
Vim para escoltar um dos Boers, o Major quer vê-lo. | Open Subtitles | ،يجب أن أرافق أحد الوافدين الرائد يرغب بمقابلته |
Está a oferecer-se para escoltar esta droga para as mãos do mais perigoso traficante do hemisfério norte? | Open Subtitles | أنت تتطوع لمرافقة هذه ..المخدرات إلى يد أخطر تاجر في نصف الكرة الشمالي |
O agente a bordo está a escoltar o Rousseau até aqui. | Open Subtitles | العميل واقف على قديمه يرافق روسو الى هنا |
O facto de você ter-se arriscado para me escoltar significa que acredita em mim. | Open Subtitles | حقيقة انك قمت بتوريط نفسك من اجل ان ترافقني , معنى ذلك انك تصدقني |
escoltar material de cozinha para uma base da OTAN perto de Kandahar. | Open Subtitles | كانت أوامرنا أن نرافق معدات مطبخ إلى قاعدة (ناتو) خارج (قندهار). |
escoltar um homem para o aeroporto, certificar-se que entrava no avião e voar para fora do país. | Open Subtitles | مرافقة رجل إلى المطار، تأكد من انه يحصل على طائرته والذباب من البلاد. |
A Fiona irá lidar com a imprensa, eu irei escoltar o corpo, pessoalmente. | Open Subtitles | فيونا سوف تتعامل مع الصحافة، وأنا شخصيا مرافقة الجسم. |
escoltar o Chanceler do Alto Comando de Klingon para uma conferência é, no mínimo, problemático. | Open Subtitles | يبدو أن مهمتنا مرافقة مستشار، المجلس الأعلى لكوكب "كلينغون" إلى مؤتمر السلام، مُعْضلة في أحسن الأحوال. |
Amanhã de manhã, o Adjunto Jackson vai escoltar o Riva a Dallas, para ele poder testemunhar na manhã seguinte, às 8 horas. | Open Subtitles | الآن، صباح غد، نائب جاكسون هو مرافقة ستعمل ريفا الى دالاس... حتى يتمكن من الإدلاء بشهاداتهم صباح اليوم التالي في 08: 00 |
Detective Yaeger, poderia, por favor, escoltar o meu melhor amigo desconvidado para fora daqui? | Open Subtitles | المحقق "ييغر" هل يمكنك رجاء مرافقة صديقي المقرب غير المدعو إلى الخارج؟ |
Teal'c, queres escoltar o Nick ao quarto VIP? | Open Subtitles | تيلك هل لك أن ترافق نيك لحجرة كبار الزوار ؟ |
E nos próximos 4 minutos, é seu dever escoltar esse homem... aos portões do inferno. | Open Subtitles | ,وفي الأربع دقائق القادمة,فمن واجبك أن ترافق ذلك الرجل إلى بوابات جهنم |
Vou só escoltar os irlandeses. | Open Subtitles | سوف أرافق هؤلاء الإيرلنديين فقط |
Estou a escoltar esta senhora e este senhor por hoje. | Open Subtitles | أرافق هذه السيده وهذا الرجل هذا اليوم |
Preciso de alguém para escoltar lá fora um convidado. | Open Subtitles | أحتاج إلى أحد ما لمرافقة ضيف إلى الخارج |
Os seguranças literalmente tiveram que escoltar a Nikki para fora. | Open Subtitles | بشكل دقيق, كان لابد للأمن أن يرافق نيكي)) حتى خارج البناية)) |
Está-me a escoltar até casa, para a minha morte. | Open Subtitles | أنت ترافقني إلى حتفي |
O Batou, o Togusa, e eu vamos escoltar a rapariga. | Open Subtitles | باتو و توجوسا وانا سوف نرافق الفتاة |
Pediram-me para a escoltar a si e ao seu filho até ao Palácio. | Open Subtitles | أرسلت لمرافقتك وإبنك للقصر |
Temos uma equipa à espera para a escoltar até Langley para ser ouvida. | Open Subtitles | ولدينا فريق على أهبة الإستعداد "لمرافقتها إلى "لانغلي |
- Obrigado. Os agentes federais estão a escoltar uma reclusa numa transferência da Prisão de Segurança Máxima de Bedford para Bayview. | Open Subtitles | الفيدراليون يرافقون سجينة محولة من " سجن "بيدفور" شديد الحراسة الى "بايفيو |