"escolte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رافق
        
    • ترافق
        
    Sr Money... por favor escolte o Sr Washington para fora do court. Open Subtitles السيد "موني"ً رافق السيد "واشنطن " إلى الخارج وإذا تلاعب معك
    Traga a esfregona e escolte todos os civis para fora daqui. Open Subtitles ممسحه و رافق جميع المدنيين إلى الخارج
    escolte o Detective Quinn até ao Departamento de Homicídios. Open Subtitles رافق المحقّق (كوين) إلى القسم الجنائيّ في المركز
    Por favor escolte o seu pessoal para fora do meu navio. Open Subtitles رجاءً رافق رجالك خارج سفينتي.
    Agora, eu certamente espero que você escolte... estes jovens com segurança para casa, e que você e eu possamos retomar nossa relação. Open Subtitles والان أعتقد أنك سوف ترافق هؤلاء الأشخاص اللطيفين لمنزلهم ثم نكمل عملنا
    Oficial do convés, escolte o Sr. Bruni à sua cabine e prenda-o à sua cama. Open Subtitles ضابط المنصة ، رافق السيد بروني) لمقصورته و أغلق عليه)
    Por favor, escolte a Agente para fora do prédio. Open Subtitles رئيس الأمن (والش)، رجاءً رافق العميلة(موريتي) إلى خارج المبنى
    E depois, escolte Mr. Williams até ao seu ex-automóvel. Open Subtitles ثم رافق السيد (ويليامز) إلى شاحنته السابقة
    Capitão, escolte o Sr. Woodhull do forte sem moléstias. Open Subtitles ،أيها القائد رافق السيد (ودهول) من القلعة بدون أن تؤذيه
    Sr. Arrow, por favor escolte estes dois neófitos à galeria abaixo. Open Subtitles سيد ارو و . رافق هذين المبتدئين... .
    escolte o Chefe para fora. Open Subtitles رافق الرئيس " آنسير " للخارج
    Capitão, escolte Vanessa ao palácio. Open Subtitles -أيها الضابط، رافق (فنيسا) للقصر
    General Huang, escolte a Senhora para fora da cidade. Open Subtitles "الجنرال " هانغ أنت يجبُ أن ترافق سيّدتُك خارج المدينة الليلة
    Chamei-o, porque quero que escolte o comandante Tian Xing até à fronteira. Open Subtitles أرسلت في طلبك، لأنني أريد منك أن ترافق القائد (تيان تشينق) للحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more