Estão escondidos na casa do embaixador canadense. | Open Subtitles | هم مختبئون في مسكن السفير الكندي |
Estão escondidos na funerária. | Open Subtitles | إنهم مختبئون في منزل الجنازات |
Como é que estavam guardados os camiões? - Eles têm homens escondidos na mata. - Não sei se aceito o teu acordo. | Open Subtitles | - لديهم رجال مختبئون في الدغل . |
Tenho uns "Butterfingers" escondidos na casa de banho, mas são melhores mergulhados em pudim de doce de manteiga. | Open Subtitles | لدي بعض اصابع الزبدة مخبأة في دورة المياة لكنهم سيكونون اضل لو تم غمسهم في حلوى |
E com certeza não tenho doces escondidos na garagem. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا يوجد لدي أية حلوى مخبأة في المستودع |
Durante o início do século 19, relatórios de monumentos antigos escondidos na selva circularam por todo o mundo. | Open Subtitles | خلال القرن التاسع عشر تقارير الأنصاب القديمة مخفية في الغابة موزعة حول العالم |
- Eles têm homens escondidos na mata. | Open Subtitles | - لديهم رجال مختبئون في الدغل . |
Estão escondidos na casa objetos das anteriores Supremas. | Open Subtitles | هناك أغراض مخبأة في هذا المنزل لساميات سابقات |
Mas, se este McLaren embatesse numa parede a 105 km/h, toda a energia do embate seria absorvida por dois cones de compostos de fibra de carbono, que pesam um total de 7 kg, escondidos na frente. | TED | ولكن ان اصطدمت هذه المكلارين بجدار بقوة 65 ميلا في الساعة فان قوة الاصطدام سيتم امتصاصها كليا بواسطة بضع مخاريط مكونة من نسيج الالياف الكربونية تزن في مجملها 15 رطلا، مخبأة في الواجهة الامامية |
Ainda podem estar escondidos na cidade. | Open Subtitles | ربما ما زالت مخفية في مكان ما في البلدة |