"escorregaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنزلقت
        
    • تزحلقت
        
    • انزلقت
        
    Ainda me custa a acreditar que Escorregaste a sair de um autocarro. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع التصديق بأنّك إنزلقت من الحافلة
    Escorregaste na lama e bateste com a cabeça numa pedra. Open Subtitles إنزلقت في الوحل واصطدم رأسك بحجرة
    Também Escorregaste numa banana? Open Subtitles هل إنزلقت على قشرة موز أنت أيضاً؟
    E se disseres que Escorregaste numa casca de laranja? Open Subtitles إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال
    Dizes que Escorregaste e ficas tranquilo. O teu cunhado safa-se e tu não arriscas a prisão. Open Subtitles قل أنك تزحلقت و لن نتعرض لمتاعب لن تذهب إلى السجن
    Vamos dizer às pessoas que Escorregaste na casa de banho e bateste com a cabeça. Open Subtitles سنخبر الناس أنك انزلقت .. في الحمّام .واصطدمت رأسك .. نحن عجوزين.
    Foram os que te deram 500 mil quando Escorregaste e caíste numa loja de ferragens. Open Subtitles انهم الذين اعطوك 500 الف عند انزلقت وسقطت في أن متجر لاجهزة الكمبيوتر
    Escorregaste na banheira do Art? Open Subtitles هل إنزلقت في حمام " آرت " ؟
    Ias nadar com os teus amigos, subiste para umas rochas, Escorregaste, bateste com a cabeça e caíste à água. Open Subtitles لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء
    Escorregaste e caíste numa mão robótica? Open Subtitles هل تزحلقت وسقطت على يد الرجل الآلي ؟
    Escorregaste mesmo no gelo e partiste o nariz? Open Subtitles هل فعلا تزحلقت على الجليد و كسرت أنفك؟
    Escorregaste no chuveiro? Open Subtitles انزلقت في الحمام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more