Estarei com o seu pai... até que se saibam os resultados da eleição e depois, regressaremos juntos para aqui. - escreva-me se a condição dele se alterar. | Open Subtitles | سأكون مع أبيك وعند الإنتهاء من الأنتخابات نحن الأثنان سنعود سوية أكتبي لي عن أي تغير |
Se precisar, escreva-me para a mesma caixa postal de Filadélfia. | Open Subtitles | إذا تحتاجي أي شئ، أكتبي لي علي صندوق بريد (فيلادلفيا)ْ |
escreva-me a morada. | Open Subtitles | أكتبي لي العنوان |
"escreva-me umas linhas e diga-me "que nunca vai ser menos bondosa para mim que ontem. | Open Subtitles | اكتبي لي ولو اسطر صغير تخبرينني انك لن تكون ابدا اقل لطفا من الامس |
Se o vir, escreva-me. Não se esqueça. Izaak Szerman. | Open Subtitles | إذا رأيته أكتب لي , لا تنسى إسحاق زيرمان |
Por favor, escreva-me desde Londres. | Open Subtitles | أوه،من فضلك أكتبي لي في لندن |
escreva-me quando chegar. | Open Subtitles | اكتبي لي عندما تصلين إلى منزلك. |
Quando chegar a algum lugar, escreva-me. | Open Subtitles | حسناْ,اكتبي لي عندما تصلين. |
escreva-me com a verdade, suplico-lhe isso. | Open Subtitles | . أتوسل إليك ، أكتب لي الحقيقة |
"Por favor, escreva-me em breve." | Open Subtitles | أرجوك، أكتب لي مرة أخرى "قريباً |
escreva-me amanhã. | Open Subtitles | أكتب لي غداً ! |