Houve uma altura em que o professor nos pediram para escrevermos sobre o pai.. | Open Subtitles | فى احد المرات طلب منا المدرس ان نكتب عن ابائنا |
Tudo o que escrevermos neste apartamento, fica neste apartamento. | Open Subtitles | مهما نكتب في هذه الشقة يبقى في هذه الشقة |
Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudessemos jantar? | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
Uma semana não é tempo suficiente para escrevermos os nossos argumentos. | Open Subtitles | أسبوع واحد ليس كافيا لكتابة الحجج |
É altura de lermos e escrevermos e de termos relações fetichistas desviantes com prostitutas. | Open Subtitles | وقتُنا هذا لنقرأ ونكتب ونمارس الجنس بعنف ووحشية مع العاهرات |
Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudéssemos jantar? | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
Ela pede para escrevermos os nossos sentimentos negativos para discutir nas sessões. | Open Subtitles | جعلتنا نكتب مشاعرنا السلبية لنناقشها في جلساتنا |
Bem, teria ajudado se não tivesses amassado todos os papéis antes de escrevermos alguma coisa neles. ORGULHO ESPAÇOSO | Open Subtitles | كان سيفيد لو لم تكوّم كلّ الأوراق قبل أن نكتب عليها أيّ شيء |
Talvez seja mais fácil se escrevermos a canção. | Open Subtitles | لربما الأفضل أن نكتب نحن الأغنية |
Talvez esteja na altura de escrevermos a nossa história de amor épica. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكى نكتب قصة حبنا |
Então mais vale escrevermos um obituário. | Open Subtitles | ربما أيضا علينا أن نكتب نعياً. |
Assim que escrevermos código que satisfaça os requisitos mínimos, saímos da caixa e voltamos à plataforma. | Open Subtitles | ثانياً,نكتب "رمز" يناسب المتطلبات الادنى للصفقه اننا اوقفنا العمل على الصندوق ونحن نعمل على المنصه |
A Lorna pode ser redatora, ajudar-nos com ideias sobre coisas para escrevermos e pessoas para as escrever. | Open Subtitles | إذاً أنا أعتقد أن (لورنا)من الممكن أن تكون مساعدة التحرير تساعدنا ببعض الأفكار لنكتب حولها و أناس نكتب لهم |
Talvez esteja na altura de escrevermos a nossa própria história de amor épico. | Open Subtitles | ربما هو الوقت لكتابة قصة حبنا الكبيرة |
E a Columbia contratou-nos para escrevermos o Regresso ao Futuro. | Open Subtitles | وكولومبيا استأجرت لنا لكتابة "العودة إلى المستقبل". |
Digo-vos que mais, vamos embora, vamos tentar escrever qualquer coisa e enviamo-los a primeira coisa que escrevermos, enviamo-la para vocês." | Open Subtitles | سنذهب قبالة ومحاولة لكتابة شيء ما، "ونحن سوف نرسل لك أول شيء نكتب، وإرساله الى أنت؟" |
E escrevermos as nossas próprias histórias. | Open Subtitles | ونكتب قصصنا |