"escrevermos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكتب
        
    • لكتابة
        
    • ونكتب
        
    Houve uma altura em que o professor nos pediram para escrevermos sobre o pai.. Open Subtitles فى احد المرات طلب منا المدرس ان نكتب عن ابائنا
    Tudo o que escrevermos neste apartamento, fica neste apartamento. Open Subtitles مهما نكتب في هذه الشقة يبقى في هذه الشقة
    Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudessemos jantar? Open Subtitles كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى
    Uma semana não é tempo suficiente para escrevermos os nossos argumentos. Open Subtitles أسبوع واحد ليس كافيا لكتابة الحجج
    É altura de lermos e escrevermos e de termos relações fetichistas desviantes com prostitutas. Open Subtitles وقتُنا هذا لنقرأ ونكتب ونمارس الجنس بعنف ووحشية مع العاهرات
    Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudéssemos jantar? Open Subtitles كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى
    Ela pede para escrevermos os nossos sentimentos negativos para discutir nas sessões. Open Subtitles جعلتنا نكتب مشاعرنا السلبية لنناقشها في جلساتنا
    Bem, teria ajudado se não tivesses amassado todos os papéis antes de escrevermos alguma coisa neles. ORGULHO ESPAÇOSO Open Subtitles كان سيفيد لو لم تكوّم كلّ الأوراق قبل أن نكتب عليها أيّ شيء
    Talvez seja mais fácil se escrevermos a canção. Open Subtitles لربما الأفضل أن نكتب نحن الأغنية
    Talvez esteja na altura de escrevermos a nossa história de amor épica. Open Subtitles ربما حان الوقت لكى نكتب قصة حبنا
    Então mais vale escrevermos um obituário. Open Subtitles ربما أيضا علينا أن نكتب نعياً.
    Assim que escrevermos código que satisfaça os requisitos mínimos, saímos da caixa e voltamos à plataforma. Open Subtitles ثانياً,نكتب "رمز" يناسب المتطلبات الادنى للصفقه اننا اوقفنا العمل على الصندوق ونحن نعمل على المنصه
    A Lorna pode ser redatora, ajudar-nos com ideias sobre coisas para escrevermos e pessoas para as escrever. Open Subtitles إذاً أنا أعتقد أن (لورنا)من الممكن أن تكون مساعدة التحرير تساعدنا ببعض الأفكار لنكتب حولها و أناس نكتب لهم
    Talvez esteja na altura de escrevermos a nossa própria história de amor épico. Open Subtitles ربما هو الوقت لكتابة قصة حبنا الكبيرة
    E a Columbia contratou-nos para escrevermos o Regresso ao Futuro. Open Subtitles وكولومبيا استأجرت لنا لكتابة "العودة إلى المستقبل".
    Digo-vos que mais, vamos embora, vamos tentar escrever qualquer coisa e enviamo-los a primeira coisa que escrevermos, enviamo-la para vocês." Open Subtitles سنذهب قبالة ومحاولة لكتابة شيء ما، "ونحن سوف نرسل لك أول شيء نكتب، وإرساله الى أنت؟"
    E escrevermos as nossas próprias histórias. Open Subtitles ونكتب قصصنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more