"escrevessem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدوين
        
    • تكتبوا
        
    • يكتبون
        
    Na semana passada pedi que todos escrevessem um diário de paternidade. Open Subtitles في الأسبوع الماضي أوكلتكم بمهمّة و هي تدوين يوميّات أبويّة
    Meus homens disseram que tentou impedir que escrevessem. Open Subtitles يقول رجالي أنك حاولت كذلك منعهم من تدوين هذا
    Durante o intervalo, pedimos-vos que escrevessem o vossa saldo bancário, e que o colocassem num envelope. Open Subtitles في فترة الاستراحة، طلبنا منكم تدوين رصيدكم البنكي الحالي على ورقة ووضعها بداخل مظروف
    Gostava que vocês usassem esse papel e escrevessem a um membro do governo. TED أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة.
    No início da sessão pedi-vos que escrevessem um incidente no local de trabalho que achassem ofensivo. Open Subtitles في بداية الجلسة أريدكم أن تكتبوا عن حادثة حدثت في العمل ووجدتموه مهيناً لمكان العمل
    E o que Miller fez, foi fazer com que a seu família e amigos escrevessem um post que fosse publicado pouco depois dele morrer. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.
    Porque não quis que escrevessem a equação? Open Subtitles لماذا لم أجعلكم تكتبوا المعادلة؟
    A artista recolheu cobertores de diferentes pessoas da sua comunidade, e pediu que os donos dos cobertores escrevessem, numa etiqueta, o significado do cobertor para a família. TED لقد قامت الفنانة بجمع بطانيات من كل الناس المختلفين في مجتمعها، وجعلت أصحاب البطانيات يكتبون على البطاقة ما تعنيه البطانية للعائلة.
    Seria de esperar que estes artistas escrevessem de forma mais clara. Open Subtitles عتقد الناس أن الفنانين يكتبون بخط أوضح
    Nunca pensei que os editores escrevessem os seus editoriais. Open Subtitles لم أكن أعلم أن رؤساء التحرير يكتبون مقالات صحفهم بأنفسهم! أحياناً يفعلون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more