"escreveu isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتب هذا
        
    • كتبت هذا
        
    • كتب هذه
        
    • كتب ذلك
        
    • كَتبَ هذا
        
    • من كتبها
        
    Hey. Hey, Brian, o gajo que escreveu isto, o nome dele? Charles Dickens. Open Subtitles براين, الرجل الذي كتب هذا الكتاب اسمه تشارلز دكنز.
    Ele escreveu isto no 10º ano e acabou por ir para Yale. Open Subtitles لمعلوماتك، وانه كتب هذا في الصف 10، وانتهى به الأمر الذهاب الى جامعة ييل.
    Se foi ele que escreveu isto, ele andou a ver umas coisas interessantes quando esteve desaparecido. Open Subtitles إذا كان قد كتب هذا فقد كان لديه ما يهتم به منذ رحيله
    A escritora americana Alice Walker escreveu isto sobre os seus parentes sulistas que se mudaram para norte. TED الكاتبة الأمريكية أليس والكر كتبت هذا حول أقربائها من الجنوب الذين أنتقلوا الى الشمال.
    escreveu isto para o seu amor, Maud Gonne, lamentando o facto de não lhe poder dar o que pensava que ela queria dele. TED كتب هذه القصيدة إلى حبيبته، مود جون وكان يندب كونه لا يمكنه حقاً أن يعطيها ما اعتقد أنها تريده منه.
    - O teu pai escreveu isto há 600 anos. Open Subtitles أبوك كتب ذلك لكنّه كتبه قبل 600 سنة
    Não foi o tipo que escreveu isto. Foi um espírito que usou o seu corpo. Open Subtitles ليس الشخص هو من كتب هذا بل روح تستخدم جسده
    Então, foi uma mulher preocupada com o poder e o estatuto que escreveu isto? Open Subtitles إذن من كتب هذا أمرأة مشغولة بالسلطة و المنصب.
    - Ou crimes. Quem escreveu isto, está a mandar uma mensagem para um cúmplice. Open Subtitles أعتقد أيا كان من كتب هذا فإنه يرسل رسالة إلى حليـف.
    Antes de mais, o tipo que escreveu isto -era um génio. Open Subtitles حسنُ، أول شيء عليكم معرفته أن الشخص الذي كتب هذا عبقري
    Então, o que é que achamos que o autor quis dizer quando ele escreveu isto tudo. Open Subtitles في إعتقادكم ما كان قصد المؤلف ؟ عندما كتب هذا الكلام ؟
    Esta pessoa que escreveu isto, que assinou isto... Open Subtitles هذا الشخص , الذي كتب هذا الذي وقّع على هذا
    Acho que quem escreveu isto só quer chamar atenção. Open Subtitles أعتقد أن من كتب هذا يريد لفت الأنظار
    Não pensaste que talvez a pessoa que escreveu isto pensasse em magoar-se? Open Subtitles هل تعتقد ربما أن الشخص الذي كتب هذا كان يفكر في إيذاء نفسه؟
    E escreveu isto: "Tudo o que temos na vida pode ser-nos tirado "exceto uma coisa, "a nossa liberdade de escolhermos "como responderemos à situação. TED وقد كتب هذا " كل شيء في هذه الحياة يمكن أن يسلب منك الا شيء واحد وهو حريتك في اختيار طريقة تجاوبك مع الأوضاع المختلفة
    Quem escreveu isto estava a tremer, Talvez a mão de um moribundo. Open Subtitles اليد التي كتبت هذا كانت ترتعش، كانت تموت على الأرجح.
    Ela escreveu isto na mão para espevitar a memória e só a está a atormentar. Open Subtitles أتعلم، كتبت هذا على يدها ليساعدها على أسترجاع ذاكرتها، لكنه يعذّبها و حسب.
    Porque é que ele escreveu isto, e porquê que você o publicou? Open Subtitles المغزى هو، لماذا كتب هذه القمامة، ولماذا انت نشرتها
    Mas isso não corresponde a quem escreveu isto. Open Subtitles حسنا لكن ذلك لا يتوافق مع ايا كان من كتب هذه الرسالة
    Quem escreveu isto apoia a causa mas quer ficar escondido. Open Subtitles اذاً اياً من كتب ذلك فهو يدعم القضية لكن يريد البقاء فى الخفاء
    Acho que ele não estava bêbado quando escreveu isto. Open Subtitles أنا لا أعتقد هو شُرِبَ عندما كَتبَ هذا.
    Pensei: "Quem escreveu isto sofreu uma tragédia. " Open Subtitles ظننت انه ايا كان من كتبها قد عانى من مأساة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more