"escreveu sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتبت عن
        
    • كتب عن
        
    • كتبتها عن
        
    • كتب عنه
        
    • كتبت حول
        
    • كتبته عن
        
    • كتبه عن
        
    escreveu sobre algo que fez, algo terrível a uma amiga dela. Open Subtitles كتبت عن شيء ارتكبته شيء رهيب في حق صديقة لها
    É só um artigo que o jornal escreveu sobre mim. Open Subtitles فقط مقالة صغيرة الصن تايمز كتبت عن كلامك بصدق
    Ela escreveu sobre o celeiro onde achamos o Prefeito. Open Subtitles كتبت عن الحظيرة التي وجدنا العُمدة مقتولاً فيها.
    escreveu sobre os meus pontos fortes e fracos, e fez-me subtis sugestões de melhoria... (Risos) referindo acontecimentos específicos TED كتب عن مكامن قوتي، نقاط ضعفي، وبعض النصائح اللطيفة للتطوير نقلاً عن حوادث معينة ، وحمل مرآة لحياتي
    Portanto, parece que Galeno pode ter estado na pista certa, quando escreveu sobre um fluido que percorria o cérebro quando começávamos a dormir. TED لذلك يبدو أن جالين قد كان حقيقةً على الطريق الصحيح نوعًا ما حين كتب عن سائل يتدفق خلال المخ حين يأتي النوم.
    Tinha de o congratular pelos artigos que escreveu sobre a evolução. Open Subtitles أود ان أهنئك فقط على تلك المواد التي كتبتها عن التطور
    Na que escreveu sobre o bombeiro que casou com a criada? Open Subtitles التي كتبت عن رجل الإطفاء الذي تزوجَ الخادمة؟
    Afinal, demasiado se escreveu sobre grandes homens e não o suficiente sobre idiotas. Open Subtitles تبين، الكثير جدا تم كتبت عن الرجال العظماء وليس ما يكفي من حول البلداء.
    Encontrei alguma coisa. A Luanne escreveu sobre uma fazenda da avó. Open Subtitles هنا شيء ما. "لوان" كتبت عن منزل مزرعة يملكه جدتها
    Nos seus livros, você escreveu sobre a Europa, Austrália, Ilhas Britânicas Open Subtitles الأن في كتبك, كتبت عن أوروبا واستراليا والجزر البريطانية
    Ela escreveu sobre mafiosos, e era filha de um. Open Subtitles هي قد كتبت عن العصابات وانها كانت ابنت احد الرؤساء
    Ela... escreveu sobre o seu ex-namorado. Faz alguma ideia de quem ela está a falar? Open Subtitles لقد كتبت عن خليلها السابق ألديك أيّ فكرة عمّن تتحدث؟
    Sabes que Benjamin Franklin escreveu sobre isto? Open Subtitles ألا تعلمين أنّ بين فرانكلين كتب عن هذا الأمر مطوّلاً؟
    Para o meu amigo aqui... ele escreveu sobre mim no jornal americano... como o Patton de El Salvador. Open Subtitles صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور
    Aquele sacana egocêntrico escreveu sobre a nossa vida sexual no blog dele. Open Subtitles ذلك الوغد الغبي المغرور كتب عن حياتنا الجنسية في مدونته
    Sim, ele escreveu sobre um cometa, mas na sua vida não fictícia, ele parece estar muito apaixonado por ti. Open Subtitles نعم .. لقد كتب عن المذنب ولكن في حياته الطبيعيه الغير قصصيه
    escreveu sobre a ameaça dos ataques de antraz, trabalhos publicados. Open Subtitles لقد كتب عن مخاطر هجمات الانثراكس مقالات منشورة
    Mas escreveu sobre isso na mesma, porque compreende a verdade maior. Open Subtitles لكنه كتب عن ذلك على أية حال لأنه يفهم الحقيقة الأكبر
    Estou a par sobre alguns artigos que você escreveu sobre o meu departamento. Open Subtitles أنا أعرف بعض المقطوعات التي كتبتها عن قسمي
    Nostradamus escreveu sobre isto há mais de 500 anos. Open Subtitles نسوترداموس كتب عنه منذ 500 عام , الخطر الاصفر
    Li tudo que ela escreveu sobre as plantações do sul. Open Subtitles قرأت كل ما كتبت حول المزارع الجنوبية
    O que escreveu sobre o Steve é traição. Open Subtitles ما قد كتبته عن ستيف خيانة
    Tudo o que ele alguma vez escreveu sobre o assunto Open Subtitles كل شيـئ يخص التنانين قد كتبه عن هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more