"escrevo-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكتب
        
    • سأكتب
        
    • ♪ سأراسلكِ
        
    • ساكتب
        
    Estás algures no meio do mar e escrevo-te apoiada na caixa de duas almofadas de penas que comprei em segredo para nós. Open Subtitles في أعماق الزرقات , في البحر الملعون وانا أكتب هذا في صندوق تحت وسادتين ونصف والذي اشتريته سرا ً لنا
    Quando chegar ao Canadá, escrevo-te um postal, e mando-te a minha morada. Open Subtitles عندما أصل الي كندا سوف أكتب لك خطابا من هناك و سوف أضع عنواني عليه
    Querida Mercedes, escrevo-te estas linhas com grande dificuldade. Open Subtitles جريس, مرسديس الغالية أنا أكتب هذه الخطوط بصعوبة عظيمة
    Está bem, eu escrevo-te uma carta para quando morrer. Open Subtitles حسناً سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة
    Se mostrares, escrevo-te um discurso com o qual poderias libertar o Tibet. Open Subtitles إن أرتني إياها، سأكتب لكِ خطاباً من شأنه تحرير بلاد "التبت."
    escrevo-te todos os dias Open Subtitles ♪ سأراسلكِ كلّ يوم ♪
    Está bem, diz que estás excitada. Eu escrevo-te a prescrição. Open Subtitles حسناً، اخبريهم أنكِ شبقة ساكتب لكِ ملاحظة بهذا
    "Querido Homer, escrevo-te para te contar do dr. Larch. Open Subtitles عزيزي هومر أكتب لك لكي أخبرك عن دكتور لارش
    Guardo todos os cartões de parabéns que me deres e escrevo-te cartas a sério, se viajar. Open Subtitles سوف أحافظ علي كل بطاقة عيد ميلاد ترسيلنها لي وسوف أكتب لك خطابات حقيقية عنما نكون منعزلين.
    "escrevo-te diante a uma pequena capela de madeira, Open Subtitles أكتب لك من امام معبد صغير من خشب بالقرب من صخرة حفر عليها
    Querido Des, escrevo-te esta carta quando partes para a prisão. Open Subtitles "ديز الغالي. انا أكتب لك قبل أن تذهب للسجن"
    escrevo-te esta carta porque sei se te ligar, no momento que ouvir a tua voz estarei perdida Open Subtitles أنا أكتب رسالة لأنني أعلم إذا إتصلت لحظة سماع صوتك سأشعر بالضياع
    Dás-me o que eu quero. Eu escrevo-te histórias melhores. Não finjas que é mais do que isso. Open Subtitles أنت تعطيني ما أريد و أنا أكتب القصص الجيدة , لا تتظاهر أن الأمر أكبر من هذا
    Querida Suzan, escrevo-te a minha primeira carta, num mar de máquinas de escrever no Sanatório Heybeli. Open Subtitles عزيزتي سوزان أكتب لك رسالتي الأولى في بحر من الآلات الكاتبة في مصحة هايبيل
    Minha querida Margaux, escrevo-te hoje cheia de tristeza, e receio ir passar essa mágoa para ti. Open Subtitles عزيزتي مارغو أكتب لكِ اليوم وأنا مليئه بالحزن وأخشى بأن أمرر هذا الحزن لكِ
    Já o arrumarei. escrevo-te dentro de alguns dias. Open Subtitles سأرتب للأمر,سأكتب لك فى خلال يومين
    Um carta do meu antigo correspondente. Um dia escrevo-te de volta, Osama. Open Subtitles خطاب من صديق مراسلة قديم (ذات يوم سأكتب لك يا (أسامة
    - Eu escrevo-te. - Não, não escreves. Open Subtitles سأكتب لكي لا انت لن تفعل
    escrevo-te todos os dias. Open Subtitles سأكتب لك دائماً
    Seja como fôr, eu escrevo-te Open Subtitles على كل حال , سأكتب لك رسالة
    escrevo-te todos os dias Open Subtitles ♪سأراسلكِ كلّ يوم♪
    Eu escrevo-te uma recomendação... Open Subtitles ساكتب لك اي نوع من التو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more