Este autocarro vai parar em mais 3 esquadras, para recolher outros detidos como vocês antes de ir ao escritório do promotor. | Open Subtitles | هذه الحافلة ستتوقف عند ثلاث مراكز شرطة أخرى، وتلتقط موقوفين من نفس حالتكم قبل التوجه نحو مكتب المدعي العام |
A maioria das pessoas vai ao escritório do promotor público. | Open Subtitles | معظم الناس الذين كانوا هنا ذهبوا إلى مكتب المدعي العام |
O escritório do promotor não cedeu à pressão da opinião pública. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام إستسلمَ إلى ضغط الرأي العام |
Por isso é que não podemos confiar em ninguém nesta unidade ou no escritório do promotor. | Open Subtitles | لهذا السبب لا نستطيع الوثوق بأي أحد من هذه الوحدة أو من مكتب المدعي العام |
Acabei de falar ao telefone com o escritório do promotor. | Open Subtitles | مرحباً، لقد كنتُ أتحدث على الهاتف تواً مع مكتب المدعي العام |
O escritório do promotor adjunto ligou-me esta manhã, disseram-me que ela desistiu. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام اتصل بي هذا الصباح قائلاً بأنها مذعورة. |
Eu disse ao escritório do promotor que já não quero falar. Não foram eles que pediram para eu vir. | Open Subtitles | أخبرت مكتب المدعي العام بأني لا أُريد التحدث مُطلقًا. |
Estive no escritório do promotor em Fairfax a noite toda. | Open Subtitles | لقد كنت في مكتب المدعي العام لمقاطعة فيرفاكس طوال الليل |
- Porque o escritório do promotor público... não te acolheram. | Open Subtitles | لأنَّ مكتب المدعي العام لم يقتنع بروايتك... |
Segundo o Boden, o escritório do promotor publico permanece a lutar no caso contra o detective Voight. | Open Subtitles | وفقاً لما قاله(بودن)، مكتب المدعي العام مازال ملتزماً بقضيته ضد المحقق (فويت). |
Quando a trouxe para aqui do escritório do promotor, a Jessica não a contratou. | Open Subtitles | عندما جئتُ بها من مكتب المدعي العام إلى هنا لم ترضَ (جيسيكا) أن تعيّنها لأنني كنت مساعداً |