"escrita à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بخط
        
    Eu reparei especialmente porque estas são todas cartas de negócios, e havia uma pessoal, escrita à mão. Open Subtitles أنا لاحظت ذلك تحديداً لأنها كانت كلها خطابات عمل و كان هناك خطاب شخصي مكتوب بخط اليد
    Lembrou-se que tinha trazido cinco cartas e não quatro, e que uma estava escrita à mão num papel azul-escuro. Open Subtitles لقد تذكر أنه أحضر خمس خطابات و ليس أربعة و أن أحدها كتب بخط اليد و كان بمغلف أزرق داكن
    Os documentos revelam que fez uma alteração escrita à mão, o número 550 para cada caserna foi riscado e substituído pelo número 744. Open Subtitles كشفت الوثائق بأنّه كتب بخط اليد مئات التغييرات وجد الرقم 550 لكلّ ثكنة مشطوباً عليه ومُستبدل بـ 744
    Necessito que encontres algo, alguma nota escrita à mão. Open Subtitles احتاج منك ان تجد اى شيئ و الملاحظات المكتوبة بخط اليد
    Um tipo enviou-me uma foto de uma carta escrita à mão. Open Subtitles أرسل لي شاب صورة لرسالة مكتوبة بخط اليد.
    BG: Há uma tradição na política americana de que, quando um Presidente sai da Sala Oval pela última vez, deixa uma nota escrita à mão na secretária, para o seu sucessor que chega umas horas mais tarde. TED برونز خيوساني: إنها عادة في السياسة الامريكية عندما يغادر الرئيس المكتب البيضاوي للمرة الأخيرة، يترك مذكرة مكتوبة بخط يده على المكتب لخليفته الذي سيأتي بضع ساعات بعد رحيله.
    Mas isto é importante. E é importante que a carta seja escrita à mão. TED وانه ضروري أن تكتب رسالتك بخط يدك.
    escrita à mão, com tinta, em bastante mau estado. Open Subtitles بخط اليد وبحبر، وهي بحالة سيئة
    Tipo, há uma linha que é diferente na escrita à mão, que nem sequer está na da Borns Tech. Open Subtitles هناك سطر مختلف بخط اليد هذا ليس حتى في شركة "بورن
    Alguém foi aí deixar uma carta de recomendação escrita à mão e... Open Subtitles شخص ما أرسل رسالة توصية بخط اليد و...
    Alguém foi aí deixar uma carta de recomendação escrita à mão e... Open Subtitles شخص ما أرسل رسالة توصية بخط اليد و...
    Há uma coisa escrita à mão, na parte de trás. Open Subtitles هنالك كتابة بخط اليد في الخلف
    O Dubois colocou uma nota escrita à mão no centro de cada peça. Sim, eu sei. Open Subtitles يضعُ (دوبوا) كتابة بخط يده بقلب كلِّ قطعة.
    escrita à mão antes de morrer. Open Subtitles بخط يده قبل وفاته
    escrita à mão, sobre não matar. Open Subtitles كان بخط اليد... عن أنه لم يقتل.
    Cada Dubois contém a sua assinatura única... uma nota escrita à mão inserida no centro da peça de mármore. Open Subtitles كلّ قطعة لـ(دوبوا) تحتوي على توقيعه الفريد... مُلاحظة مكتوبة بخط اليد مُدرجة في وسط الرخام.
    Nota escrita à mão. Open Subtitles مذكرة بخط اليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more