E colocamos em pequenos bolsos nas lojas, todos em letras minúsculas, escritos à mão, com beijinhos e sorrisos e uma fita. As pessoas ficam contentes por os terem encontrado. | TED | وسنقوم فقط بوضعها في جيوب الملابس في المحلات، وكلها حروف صغيرة، مكتوبة بخط اليد، مع قبلات ووجوه مبتسمة على الشريط، ومن ثَم يندهش الناس عندما يجدونها. |
A chave é enviar-lhes agradecimentos escritos à mão. | Open Subtitles | مفتاح الأمر هو أن ترسل لهم رسالة شكر مكتوبة بخط يدك |
Mas... temos os registos das transacções todos escritos à mão num livro. | Open Subtitles | اثنين ممن اعتقلنا لا يريدان التحدث لكننا نملك سجلات جميع عمليات البيع النقدية مكتوبة بخط اليد في دفتر الحسابات |
Em 2012, oito envelopes escritos à mão | Open Subtitles | في عام 2012 ، تم إرسال 8 خطابات مُغلفة مكتوبة بخط اليد |
Especificamente, o método de reconhecimento óptico de carácteres que pode ser aplicado a manuscritos impressos, não funciona bem com documentos escritos à mão. | TED | في أسلوب التعرف البصري على الحروف التقليدية وخاصة التي يمكن استخدامها للمخطوطات المطبوعة، أنها لا تعمل جيدا في وثيقة مكتوبة بخط اليد. |
Os nomes estão todos escritos à mão. | TED | وجميع الأسماء مكتوبة بخط اليد. |
Cada um desses milhões de volumes que existiram nesta biblioteca, foram escritos à mão em rolos de papiro manuscritos. | Open Subtitles | كلّ واحدة من تلك المجلدات المليون التي كانت موجودة في هذه المكتبة... كانت مكتوبة بخط اليد... في مخطوطات من ورق البردي. |
- Registos escritos à mão? | Open Subtitles | سجلات مكتوبة بخط اليد؟ |
Tinham sido escritos à mão por Hubbard. | Open Subtitles | مكتوبة بخط يد (هابورد). |